situation russian
положе́ние
situation
ситуа́ция
situation
обстано́вка
atmosphere
situation
чп
Abbr. for: pulse rate
Abbr. for: emergency situation
Abbr. for: private company
Abbr. for: black sea shipping
ула́дить
to settle fix resolve take care of situation etc
расхлёбывать
to disentangle to clean up after some situation
толкотня́
A situation when people push each other out of crowding
мчс
Ministry of Emergency Situations
вло́паться
plump, flop, get into an awkward situation
зашива́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
заши́ться
(colloquial) Not to cope with the work/to find yourself in a difficult situation/not to have time to do everything
па́лево
conflagration, fire
tricky or risky situation
adulterated liquor, hooch, rotgut
накалять
aggravate (a situation)
heat inflame incandense
Examples
- Я э́той ситуа́цией не дово́лен.I'm not happy with this situation.
- Мне не нра́вится э́та ситуа́ция.I'm not happy with this situation.
- Ситуа́ция в Киргизии — настоя́щий беспоря́док.The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
- Ситуа́ция в Кыргызста́не — настоя́щий ха́ос.The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
- Э́то очень делика́тная ситуа́ция.That was a very delicate situation.
- Мужчи́на вы́тащил Элли из опа́сного положе́ния.The man extricated Ellie from a dangerous situation.
- Мы до́лжны воспо́льзоваться ситуа́цией.We have to take advantage of this situation.
- Большинство́ смешны́х исто́рий основано на коми́ческих ситуа́циях.Most funny stories are based on comic situations.
- Я хочу́, чтобы вы как-то разреши́ли ситуа́цию, и как можно скорее, так, чтобы избежа́ть пробле́м для мое́й сестры́ и окружа́ющих.I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- Положе́ние всё ещё можно улу́чшить.The situation is still capable of improvement.
- Каза́лось, ситуа́ция тре́бовала неме́дленных де́йствий.The situation seemed to call for immediate action.
- Я бы хоте́л, чтобы ты сказа́л мне, что мне де́лать в тако́й сло́жной ситуа́ции.I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
- Положе́ние в Афганиста́не пока́зывает цели Америки и необходи́мость для нас рабо́тать вместе.The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
- Ситуа́ция стано́вится неблагоприятной.The situation in now getting unfavorable.
- Полити́ческая ситуа́ция измени́лась.The political situation has changed.
- Они столкну́лись с серьезной пробле́мой.They are faced with a serious situation.
- Я обя́зан найти́ вы́ход из создавшегося положе́ния.I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
- Вам следует найти́ друго́й вы́ход из э́той ситуа́ции.You need to find another way out of this situation.
- Мы вы́нуждены иска́ть друго́й вы́ход из положе́ния.We're forced to look for another way out of this situation.
- Необходимо найти́ друго́й вы́ход из положе́ния.It is imperative that we find another way out of this situation.
- Я хочу́ найти́ друго́й вы́ход из положе́ния, хотя и э́тот не так плох.I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
- Ситуа́ция стано́вится серьёзнее.The situation is growing serious.
- Что они до́лжны де́лать в э́той ситуа́ции?What should they do in this situation?
- Мне пришло́сь вы́держать испыта́ние.I had to stand a trying situation.
- Э́то — смешна́я ситуа́ция.This situation is funny.
- Его уника́льный взгляд на ве́щи помо́г проли́ть свет на ситуа́цию.His unique perspective helped shed light on the situation.
- Ситуа́ция измени́лась в сле́дующем году.The situation changed the following year.
- Однако, — подчеркну́л Владимир Владимирович, — сего́дня — друга́я ситуа́ция.However, stressed Vladimir Putin, "today is another situation".
- Ситуа́ция там была́ крити́ческой.The situation there was critical.
- Кто мо́жет спра́виться с э́той тру́дной ситуа́цией?Who can deal with this difficult situation?
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.The financial situation is getting worse week by week.
- Не остаётся ничего, кроме как уступи́ть в тако́й ситуа́ции.In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
- Вы мо́жете описать ситуа́цию, в кото́рой оказа́лись?Can you describe the situation you were in?
- Э́та ситуа́ция оста́вила его в недоуме́нии.The situation left him perplexed.
- Безвы́ходных положе́ний не быва́ет.There is no situation that is without hope.
- Я сме́ю ду́мать по-другому, так как не согла́сен с вашим ана́лизом ситуа́ции.I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
- Ситуа́ция ху́же, чем мы предполага́ли.The situation is worse than we believed.
- Его слова спровоци́ровали нело́вкую ситуа́цию.His words created an awkward situation.
- У него столько де́нег, что он не зна́ет, как их потра́тить. - "Хоте́л бы я быть в тако́й ситуа́ции... Уж я бы знал, как потра́тить де́ньги".He has so much money that he doesn't know how to spend it. "I wish I was in such a situation... I would know how to spend it."
- На твоём ме́сте я бы сде́лал то же самое.If I were in your situation, I would do the same thing.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше у нас стра́хов.The more we know about our situation, the less we fear.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше мы бои́мся.The more we know about our situation, the less we fear.
- Твоя́ ситуа́ция аналоги́чна мое́й.Your situation is analogous to mine.
- У тебя така́я же ситуа́ция, как и у меня.Your situation is analogous to mine.
- Ты нахо́дишься в тако́й же ситуа́ции, как и я.Your situation is analogous to mine.
- Ситуа́ция крити́ческая.The situation is critical.
- В подо́бной ситуа́ции я бы поступи́л так же.In a similar situation, I'd do the same.
- Ситуа́ция стано́вится всё ху́же и ху́же.The situation gets worse and worse.
- Я далек от того́, чтобы ду́мать о вас плохо; наоборот, я благода́рен вам за то, что вы вы́сказали э́то обвине́ние, — неопределенная ситуа́ция, в кото́рой я находи́лся в тече́ние двух после́дних лет, была́ для меня морально невыноси́мой.I'm far away from thinking anything bad about you; on the contrary, I'm grateful to you for expressing this accusation. The indefinite situation I've been in for two last years was morally unbearable for me.
- Пожалуйста, проинформи́руйте меня, если что-то изме́нится.Please inform me of any changes in the situation.
- Экономи́ческая ситуа́ция ухудша́лась.The economic situation grew worse.
- Что я должен де́лать в э́той ситуа́ции?What should I do in this situation?
- Что мне де́лать в э́той ситуа́ции?What should I do in this situation?
- Что я должен был де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Что я должна́ была́ де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Что мне сле́довало де́лать в той ситуа́ции?What should I have done in that situation?
- Э́то правило не мо́жет быть применено к ка́ждой ситуа́ции.This rule can't be applied to every situation.
- В таки́х слу́чаях де́лайте то, что вам подска́жет здра́вый смысл.Use your common sense in that kind of a situation.
- Положе́ние бы́ло нелёгкое, но Лиза помогла́ Ма́рку вы́браться из передря́ги.The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam.
- Я тщательно изучи́л обстано́вку.I have made a careful examination of the situation.
- Мне знако́ма э́та ситуа́ция.I'm familiar with the situation.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рен, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Э́та ситуа́ция, я уве́рена, будет улучшена.The situation, I am sure, will be improved.
- Э́ту ситуа́цию я с удово́льствием бы поменя́л.It's a situation I would love to change.
- Э́ту ситуа́цию я с удово́льствием бы поменя́ла.It's a situation I would love to change.
- Таку́ю ситуа́цию я бы очень хоте́л измени́ть.It's a situation I would love to change.
- Таку́ю ситуа́цию я бы очень хоте́ла измени́ть.It's a situation I would love to change.
- Прежде чем что-нибудь предприня́ть, дава́йте прозонди́руем по́чву.Let's feel out the situation before we do anything more.
- Я зна́ю всё об э́той ситуа́ции.I know all about the situation.
- Я зна́ю всё про э́ту ситуа́цию.I know all about the situation.
- В таки́х ситуа́циях, как э́та, лу́чше всего сохраня́ть споко́йствие.In situations like these, it's best to remain calm.
- Мы полностью сознаём ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мы полностью осознаём всю ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Безу́мие ситуа́ции заста́вило его рассмея́ться.The insanity of the situation made him laugh.
- Тем не менее, как только я уви́дел положе́ние дел на ста́нции, я начал сожале́ть об э́том реше́нии.However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
- Положе́ние улучша́ется.The situation is improving.
- Фома попыта́лся объясни́ть ситуа́цию Маше.Tom tried to explain the situation to Mary.
- Фома предпри́нял попы́тку объясни́ть ситуа́цию Маше.Tom tried to explain the situation to Mary.
- На твоём ме́сте я был бы повежливей, а то мало ли что мо́жет случи́ться...In your situation, I'd be more polite. Who knows what might happen...
- Я прошу́ у вас сове́та: как нам следует поступи́ть в да́нной ситуа́ции?I'm asking for your advice: what should we do in this situation?
- Полко́вник сказа́л, что ситуа́ция под контролем.The Colonel said the situation is under control.
- В це́лом лю́ди наде́ются на кру́пные измене́ния в све́те сложившейся ситуа́ции.The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
- Ситуа́ция уху́дшилась.The situation worsened.
- Пожалуйста, подскажи́ мне, что я должен сде́лать в да́нной ситуа́ции.Please tell me what I should do in this situation.
- Я объясню́ тебе ситуа́цию позднее.I will explain the situation to you later on.
- Мы пе́ред лицо́м непросто́го положе́ния.We are confronted with a complex situation.
- Дикта́тор безуспешно пыта́лся спра́виться с нело́вкой ситуа́цией.The dictator tried in vain to get out of the awkward situation.
- Как много Том зна́ет об э́той ситуа́ции?How much does Tom know about this situation?
- Э́то была́ совершенно ина́я ситуа́ция, не така́я, как сейчас.It was not the same situation as now at all.
- Тогда мы и ощути́ли ясно тя́жесть ситуа́ции.It was then that we clearly felt the gravity of the situation.
- Я предлага́ю тебе поговори́ть с Фомой о том, как спра́виться с э́той ситуа́цией.I suggest you talk to Tom about how to handle the situation.
- Зна́ние, как именно я умру́, только заста́вит меня трево́житься о попада́нии в ситуа́цию, в кото́рой, как я зна́ю, мне предстои́т умере́ть.Knowing how I would die would only make me anxious about the kind of situations I'd know I'll eventually die in.
- Я не отдава́л себе отчёта в серьёзности положе́ния.I didn't realize how serious the situation was.
- В ситуа́циях подо́бной э́той, пистоле́т мог бы пригоди́ться.In situations like these, a gun might come in handy.
- В подо́бных ситуа́циях, пистоле́т мог бы быть поле́зен.In situations like these, a gun might come in handy.
- Даже в са́мых сло́жных ситуа́циях Том никогда не опуска́л руки.Even in the most difficult situations, Tom has never lost heart.
- Он привы́к к таки́м ситуа́циям.He is used to such situations.
- Мы и раньше быва́ли в опа́сных ситуа́циях.We've been in dangerous situations before.
- Том часто прибега́ет к ю́мору, чтобы разряди́ть обстано́вку.Tom often uses humor to defuse tense situations.
- От Тома в таки́х ситуа́циях всегда никако́й по́льзы.Tom is usually useless in these situations.