appear russian
каза́ться
to seem
to appear, strike as, look
появи́ться
to appear/show up
показа́ться
to appear, to come in sight
to show up, to turn up
to seem
появля́ться
to appear, to show up, to emerge
вы́глядеть
to look, appear, seem like
яви́ться
to appear, show up
to turn out to be, prove to be
вы́расти
to grow, grow up, to rear, increase, raise
to become visible, appear (fig.)
мелька́ть
to flash
to flicker
to loom, to turn up
to appear
объяви́ться
turn up show up appear declare
зна́читься
be be mentioned appear
пока́зываться
to show oneself, come in sight, appear
to show up, turn up, appear
мая́чить
loom, appear indistinctly
подверну́ться
to turn up, to appear, to come up, to present itself (about an opportunity)
to twist, to sprain (e.g., an ankle), to turn (awkwardly)
мере́щиться
seem, appear
заяви́ться
come appear or turn up (usually unannounced)
проступи́ть
seep out
appear from inside
объявля́ться
announcing, turn up, appear
this is
фигури́ровать
figure, appear
вырисо́вываться
be visible, appear, loom, stand out, stand out in relief
публикова́ться
to be published, to appear in print
я́вствовать
appear, follow
кури́ться
smoke, burn, light, appear, rise, arise
помере́щиться
seem, appear
каза́ть
show, indicate
show oneself, appear
tell
забре́зжить
begin to dawn, begin to appear, begin to gleam
заявля́ться
come appear or turn up (usually unannounced)
двои́ться
to appear double, to be blurred (of vision)
храбри́ться
pretend to be brave, try not to appear afraid, summon up courage
змеи́ться
wind, coil, meander, glide by, touch lightly, appear
мни́ться
to seem, to appear
изобрази́ться
to appear, to show up, to be reflected, to be depicted
засине́ть
chow blue, appear blue
зачерне́ть
appear black
нея́вка
failure to appear, to report
обрисо́вываться
appear, take shape
оты́скиваться
turn up, appear
вообрази́ться
to imagine, to fancy, to appear (in one's imagination)
взгля́нуться
to appear, to seem, to be seen
изда́ться
to be published, to appear (in print), to be issued
накле́иться
to stick, to adhere, to get glued (on)
to turn up, to appear, to materialize (colloquial, often unwantedly)
предоста́виться
to present oneself, to appear, to occur, to be granted, to be afforded
пригре́зиться
to dream, to imagine, to appear in a dream
проблёскивать
to gleam, to glint, to flash, to show through, to glimmer
to show through, to appear briefly
вы́рисоваться
to emerge, to appear, to take shape, to become clear, to become distinct
нарисова́ться
to appear, to show up, to materialize
обрисова́ться
to appear, to emerge, to become visible, to take shape (of an outline)
to become clear, to take shape, to become apparent, to emerge (of a situation, plan)
бодря́щийся
cheering oneself up, trying to appear cheerful, pretending to be vigorous/energetic
то́ркнуться
to pop up, to appear suddenly, to poke one's head
спа́вниться
to spawn, appear in-game
to show up suddenly
повыла́зить
to crawl out one after another; all come out
to appear everywhere; pop up all over
отобрази́ться
to be reflected; appear as a reflection
to be shown; be displayed
to be expressed; be manifested
исто́чник
source, a place where something is born appears or begins to spread
spring
явле́ние
phenomenon
occurrence
appearance
появле́ние
appearance, apparition
оболо́чка
shell, cover, jacket, envelope, casing, capsule, form, appearance
membrane
о́блик
look, image, outward appearance
вне́шность
appearance
The outer visible part of something
ви́димость
visibility, outward appearances, semblance
вне́шне
outwardly in outward appearance
оформле́ние
paperwork, appearance, design, official registration, legalization
уро́д
а person with a physical disability
person with an ugly appearance
used as a swear word
безо́бразный
(Bookish) Not having a clear appearance
восхо́д
the appearance of a celestial body above the horizon (sunrise восход солнца)
Sunrise
мускули́стый
muscular "about appearance" (adj)
обли́чье
appearance (look, style, shape)
нару́жность
appearance, look, exterior
неадеква́тный
inadequate, indeciso, maladaptive, dysfunctional
unstable, irrational, unhinged, crazy or appearing crazy (colloquial)
одёжка
appearance
clothes, clothing, garments, dress
лоск
gloss
in manners and appearance
пестри́ть
About the feeling of variegation ripples (in the eyes)
To make variegated to give something variegated appearance
To make (speech conversation etc) diverse or heterogeneous filling with something often occurring repeated
по-ви́димому
apparently, to all appearance, evidently, obviously
безобра́зить
disfigure, mar the appearance
благообра́зие
good looks, noble appearance
мни́тся
it seems, it appears
молодцева́тость
dashing appearance, sprightliness, swagger
кованость
Surface unevenness (rolled glass)
forged appearance
проя́вка
development (of film/photos), processing
manifestation, display, appearance, showing
бре́зжившийся
glimmering, dawning, faintly appearing, showing faintly
ви́девшийся
seen, having been seen, appeared, that was seen
ви́дящийся
visible, appearing, seeming, being seen
видне́вшийся
visible, appearing, showing, that was visible, that appeared
видне́ющийся
visible, appearing, showing, looming
видываемый
often seen, frequently seen, visible (due to frequent appearance)
возни́кнувший
arisen, appeared, emerged, resultant, occurred
возника́вший
arising, emerging, appearing
вы́глядевший
looking, appearing, who looked, that looked
вы́глядящий
looking, appearing
вы́плывший
surfaced, emerged, having swum out, appeared
вы́ступивший
protruding, projecting, sticking out, prominent
who performed, having spoken, having appeared on stage
that appeared, that broke out, exuded
вылеза́вший
crawling out, climbing out, getting out of, emerging from
appearing, emerging
выплыва́вший
swimming out, floating out, emerging, appearing
выполза́ющий
crawling out, creeping out, emerging, appearing slowly
вырисо́вывавший
appearing, emerging, taking shape, becoming distinct
вырисо́вывавшийся
emerging, appearing, taking shape, becoming visible
вырисо́вываемый
being drawn, being depicted, emerging, appearing, taking shape
вырисо́вывающий
emerging, appearing, taking shape, becoming visible, becoming apparent
вырисо́вывающийся
emerging, appearing, taking shape, becoming visible, outlined
выступа́вший
performing, speaking, appearing (on stage), who performed, who spoke
protruding, projecting, sticking out, which protruded, which projected
гляде́вшийся
that looked at oneself, reflected, appearing
голубе́ющий
bluing, turning blue, growing blue, appearing blue, blue-tinted
Examples
Не надо суди́ть по вне́шности.
You shouldn't judge by appearance.
Когда вдруг появи́лся медве́дь, дети притвори́лись мертвыми.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
Э́тот о́пыт убежда́ет меня в том, что партнёрство между исла́мом и Америкой должно быть основано на том, чем исла́м явля́ется, а не на том, чем не явля́ется. И я счита́ю э́то ча́стью мое́й отве́тственности как президе́нта Соединённых Шта́тов — боро́ться против негати́вных стереоти́пов об исла́ме, где бы они ни появи́лись.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Объявле́ние о его сме́рти появи́лось в газе́тах.
An announcement of his death appeared in the newspapers.
У неё дружелю́бная вне́шность.
She has a friendly appearance.
Какая-то фигу́ра появи́лась вон оттуда.
A form appeared from over there.
Он обма́нывает други́х свое́й вне́шностью.
He deceives others with his appearance.
В том до́ме, похоже, вечери́нка.
There appears to be a party in that house.
Кейт сходит с ума́ по но́вому певцу́, кото́рый часто появля́ется на телеви́дении.
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Похоже, вы все ошиба́етесь.
It appears that you are all mistaken.
He often appears on TV.
Похоже, что пе́рвый приз доста́нется ему.
It appears that he will win first prize.
Из-за де́рева появи́лась же́нщина.
A woman appeared from behind a tree.
Судя по всему́, они счастли́вая па́ра.
To all appearances, they are a happy couple.
Кора́бль показа́лся на горизо́нте.
The ship appeared on the horizon.
Для тех, кто смо́трит на челове́ческие отноше́ния с философской то́чки зре́ния, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с кото́рой меньшинство́ управля́ет большинство́м, и благогове́йная поко́рность, с кото́рой лю́ди в по́льзу чувств и иде́й прави́телей отка́зываются от свои́х со́бственных.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
He appeared at the party late.
Похоже, здесь произошла́ ава́рия.
There appears to have been an accident.
Я был удивлен его внеза́пным появле́нием.
I was surprised by his sudden appearance.
Никогда не суди́ по вне́шности.
Never judge by appearance.
Вне́шность мо́жет быть обма́нчива.
Appearances can be deceiving.
Сыпь появи́лась на его лице́.
A rash appeared on his face.
Её внеза́пное появле́ние в дверя́х заста́ло нас врасплох.
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
Appearances deceive.
Э́та плане́та вы́глядит подходя́щей для колониза́ции.
This planet appears to be suited for colonization.
Он неожиданно появи́лся после трёх лет отсу́тствия.
He appeared unexpectedly after three years of absence.
Зуд появи́лся спустя не́сколько часо́в после еды́.
The itching appeared several hours after a meal.
Вечером её будут пока́зывать по телеви́зору.
She is appearing on TV tonight.
Его внеза́пное появле́ние принесло́ неприя́тности.
His sudden appearance gave rise to trouble.
Тома попроси́ли приня́ть уча́стие в телепереда́че.
Tom was asked to appear on television.
Когда и как появи́лась буты́лочная по́чта?
When and how did the message in a bottle appear?
Don't judge by appearances.
Никто не заме́тил появле́ния медве́дя.
No one noticed the bear's appearance.
На его лице́ появи́лось выраже́ние удовлетворенности.
A look of contentment appeared on his face.
Внезапно ло́дка появи́лась из тума́на.
A boat suddenly appeared out of the mist.
Возможно, именно астроно́мия явля́ется той нау́кой, в кото́рой откры́тия менее всего зави́сят от случа́йности, в кото́рой наиболее ярко проявля́ется мощь челове́ческого ра́зума, и кото́рая наиболее наглядно пока́зывает челове́ку, насколько он мал.
Astronomy is perhaps the science whose discoveries owe least to chance, in which human understanding appears in its whole magnitude, and through which man can best learn how small he is.
Вы дово́льны свое́й вне́шностью?
Are you happy with your appearance?
На горизо́нте появи́лся большо́й кора́бль.
A big ship appeared on the horizon.
На горизо́нте возни́к большо́й кора́бль.
A big ship appeared on the horizon.
Я нахожу́ её вне́шность привлека́тельной.
I find her appearance attractive.
Кажется, бу́ря успоко́илась.
It appears the storm has calmed down.
Э́ти докуме́нты, кажется, бы́ли изменены.
The documents appear to have been changed.
Со́лнце вдруг появи́лось из-за облака.
The sun suddenly appeared from behind a cloud.
Том очень забо́тится о свое́й вне́шности.
Tom is very particular about his appearance.
Из-за занаве́ски появи́лась ко́шка.
A cat appeared from behind the curtain.
Передо мной появи́лась де́вушка.
A girl appeared before me.
Не пыта́йтесь каза́ться святы́м уго́дником - таковы́х уже не оста́лось на све́те!
There is no such thing as a saint, so do not try to appear to be one.
Ли́чная я́вка обяза́тельна по зако́ну.
You're required by law to appear in person.
Се́верное сия́ние в Гренла́ндии появля́ется на протяже́нии всего года.
Northern lights appear all year round in Greenland.
«Как я уже говори́л, мой клие́нт подал на вас иск касательно оплаты рабо́ты и жи́зненных усло́вий». — «Угу». — «Вы до́лжны появи́ться в за́ле суда́ в Лос-Анджелесе не позднее–» — «Я по́нял. Да́йте мне переговори́ть с адвока́том». — «Ваше Вели́чество, у вас нет адвока́та!» — «Так найди́ мне его!» — «Нет». — «ЧТО?!» — «...Ладно».
As I was saying before, my client has filed suit against you concerning his payment and living conditions. "Uh-huh." "You are to appear in the Los Angeles Courthouse promptly at–" "I get it. Let me get my attorney." "Your Majesty, you have no attorney!" "Then get me one!" "No." "WHAT?!" "...Fine."
Я предположи́л, что поя́вится при́зрак.
I supposed a ghost would appear.
Майкл Кларк призна́л, что, судя по всему́, сокруши́тельное пораже́ние ничему не научи́ло его игроко́в.
Michael Clarke has conceded that his men appear not to have learnt from their crushing defeat.
Не́нависть не рожда́ется на пусто́м ме́сте, она обычно начина́ется с за́висти или стра́ха.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Я не хочу́ вы́глядеть неблагода́рным.
I don't want to appear ungrateful.
Why didn't they appear?
Некоторые лю́ди, похоже, невосприи́мчивы к ВИЧ.
Some persons appear to be resistant to HIV infection.
Их взгля́ды на жизнь мо́гут показа́ться стра́нными.
Their view of life may appear strange.
На Земле́ скоро поя́вятся диноза́вры.
Dinosaurs could appear on Earth soon.



















