second russian
второ́й
second, the latter
секу́нда
second
учи́тель
teacher (elementary/secondary school), tutor
подде́рживать
support, back, second, maintain, keep up, bear
continue
подде́ржка
backing, seconding, encouragement, support
support
погоди́ть
wait a second, hold on, hold it, wait a little
гимна́зия
Secondary School (Grammar)
втори́чный
second, secondary
те́хникум
technical secondary school
втори́чно
a second time, for the second time
второстепе́нный
secondary
вто́рить
echo, repeat, play, sing the second part
подсо́бный
subsidiary, secondary
трою́родный
second cousin
непревзойдённый
unsurpassed, peerless, second to none, matchless
секу́ндочка
just a second
десятиле́тка
secondary school
ежесеку́ндный
occurring every second, incessant, continual
подпору́чик
second lieutenant
переку́пщик
second-hand dealer
букини́ст
second-hand bookseller
доба́вка
addition, makeweight
seconds, second helping
во-вторы́х
secondly
второ́е
second course, secondly
ан
сonnects two sentences the second of which expresses an inconsistency the opposite of what is expected on the basis of the first sentence
It is used at the beginning of a sentence (in a dialogue) to strengthen the opposition to what is assumed
фриц
German, german soldier of the Second World War
Fritz (German given name)
поде́ржанный
second-hand
вто́ра
second voice, second violin
второго́дник
pupil remaining in the same form for second year, pupil repeating the year
второго́дница
pupil remaining in the same form for second year, pupil repeating the year
второкла́ссник
second-form boy, second-former
второкла́ссница
second-form girl
второкла́ссный
second-class, second-rate
второку́рсник
second-year student
второку́рсница
second-year student
второочередно́й
less important, secondary
второразря́дный
second-rate
второсо́ртный
second-quality, second-grade, inferior, second-rate, of inferior quality
герц
hertz, cycle per second
двои́ть
double, divide in two, plough a second time
двухле́тие
second anniversary, second birthday, two years, biennial period
и́граный
used, second-hand
макла́чество
jobbing, second-hand dealing
но́шеный
worn, second-hand
перебаллотиро́вка
second ballot
перебаллотиро́вывать
submit to a second ballot
передви́жник
(Art) Peredvizhnik, Wanderer (a member of a Russian school of realist painters of the second half of the nineteenth century)
переду́мывать
think better of, have second thoughts, change one's mind
переку́пщица
second-hand dealer
переэкзамено́вка
second examination, re-examination
подголо́сок
second part, supporting voice, yes-man
среднетехни́ческий
average schedule, technical secondary
утильсырьё
secondary raw material (recyclable / reusable), scrap, salvage
се́конд-хе́нд
second-hand
Examples
- Россия преврати́лась во втору́ю сверхдержаву.Russia had emerged as a second superpower.
- В матема́тике он не уступа́ет нико́му в кла́ссе.He is second to none in mathematics in his class.
- Ей нет ра́вных во владе́нии францу́зским.She is second to none in her command of French.
- Свет за секу́нду обойдёт зе́млю семь с полови́ной раз.Light travels around the earth seven and a half times a second.
- Привы́чка — втора́я нату́ра.Habit is second nature.
- Второе предложе́ние бы́ло столь же дли́нным.The second sentence was just as long.
- В том, что каса́ется пла́вания, ему нет ра́вных.Where swimming is concerned, he is second to none.
- Ему нет ра́вных.He is second to none.
- Да́йте мне второй шанс.Give me a second chance.
- Если мы при́мем во внима́ние дополни́тельные доказа́тельства, то второй зако́н следует измени́ть.If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
- Во вре́мя Второй Мирово́й Войны он был генера́лом.He was a general in the Second World War.
- Йокогама - второй по величине́ го́род в Япо́нии.Yokohama is the second largest city in Japan.
- Он не пе́рвый, а второй.He's not first but second.
- Барсело́на - столи́ца Каталонии и второй по величине́ го́род в Испа́нии.Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
- Ми́ссис Смит родила́ второ́го ребенка.Mrs. Smith gave birth to her second child.
- О́сака - второй по величине́ го́род в Япо́нии.Osaka is the second largest city of Japan.
- Второй раз в жи́зни я лечу́ на самолёте.This is my second experience flight with plane.
- Скоростно́й электропо́езд повы́шенной комфортности Минск—Брест отпра́вится через пять минут с четвёртого пути́ у тре́тьей платфо́рмы.The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
- Кажется, Джек — трою́родный брат Мэри.Jack is Mary's second cousin, I believe.
- Ваш второй ребёнок — ма́льчик? Вам повезло́! Всё как в изрече́нии: сначала ма́льчик, потом де́вочка.Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
- Он нико́му не уступа́ет во владе́нии францу́зским.He is second to none in his command of French.
- Пе́рвый, второй, тре́тий, четвёртый, пя́тый, шесто́й, седьмо́й, восьмо́й, девя́тый, деся́тый... предпосле́дний, после́дний.First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last.
- ВВП наше́й страны занима́ет второе ме́сто в ми́ре.The gross national product of our country is the second largest.
- В э́том сло́ве ударе́ние на второй слог.The accent of this word is on the second syllable.
- Ка́ждый заслу́живает второй шанс.Everyone deserves a second chance.
- Холо́дная война́ начала́сь после Второй мирово́й войны.The Cold War began after the Second World War.
- Втору́ю неде́лю мы страда́ем от волны невыноси́мой жары.We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
- День физкульту́ры отмеча́ется во второй понеде́льник октября́. В э́тот день лю́ди занима́ются спо́ртом, воспитывая в себе здоро́вый ум и те́ло.Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
- В 1683 году ту́рки осади́ли Ве́ну во второй раз.In 1683, the Turks besieged Vienne for the second time.
- Жена́ Тома бере́менна вторы́м ребёнком.Tom's wife is pregnant with their second child.
- Что-то мне подска́зывает, что Boracasli испо́льзует второй аккаунт.I have a hunch Boracasli is using a second account.
- Его трево́жило то, что в любу́ю секу́нду кто-нибудь мо́жет обнару́жить то, что он пря́тал.It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding.
- Ударе́ние в сло́ве "tomorrow" - на второ́м сло́ге.In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
- Поначалу мне понра́вился э́тот план, но, подумав, я реши́л его отклони́ть.At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
- Секундочку.Hold on a second.
- Погоди́те секу́нду.Hold on a second.
- Он са́мый пе́рвый, если де́ло идёт об оши́бках други́х.He is second to none when it comes to finding fault with others.
- У твое́й руба́шки отва́ливается втора́я пу́говица.The second button of your shirt is coming off.
- Я осознаю, что вы - второй по влия́нию челове́к в Евро́пе.I realise that you are the second authority in Europe.
- Истори́ческое собы́тие на Татоэба: 12 ию́ля 2012 года эсперанто обошёл япо́нский язы́к по коли́честву фраз и за́нял второе ме́сто в языковом рейтинге.An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
- Во второй раз я отпра́вился в Италию в 1980 г.I went to Italy for the second time in 1980.
- Ты знаком со стару́хой со второ́го этажа́?You know this old lady that lives on second floor?
- Ты знаком со стару́хой с тре́тьего этажа́?You know this old lady that lives on second floor?
- В эсперанто ударе́ние всегда на предпосле́днем сло́ге.In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
- В матема́тике он нико́му не усту́пит.He is second to none in mathematics.
- Ты мо́жешь прийти́ в десять второ́го мая?Can you come at ten on May second?
- Вы мо́жете прийти́ в десять второ́го мая?Can you come at ten on May second?
- Б - втора́я бу́ква алфави́та.B is the second letter of the alphabet.
- Ему нет ра́вных, когда де́ло дохо́дит до обсужде́ний.He is second to none when it comes to debating.
- Он вне конкуре́нции на обсужде́ниях.He is second to none when it comes to debating.
- Он лу́чший в дебатах.He is second to none when it comes to debating.
- Понеде́льник - пе́рвый день, вто́рник - второй, и так далее.Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on.
- Врачи́ отказа́лись проводи́ть втору́ю опера́цию.Doctors refused to perform a second operation.
- Она рабо́тает здесь, но, со́бственно говоря, её о́фис нахо́дится на второ́м этаже́.She works here, but her office is actually on the second floor.
- Я искренне наде́юсь, что ты дашь мне второй шанс.I sincerely hope you'll give me this second chance.
- Я искренне наде́юсь, что ты дашь мне ещё один шанс.I sincerely hope you'll give me this second chance.
- Подожди́ секу́нду, я сейчас верну́сь. Не клади тру́бку!Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
- В 1683 году ту́рки во второй раз осади́ли Ве́ну.In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.
- Удели́ мне секу́нду!Give me a second.
- Удели́ мне мину́тку!Give me a second.
- У тебя никогда не будет второ́го ша́нса произвести́ первое впечатле́ние.You never get a second chance to make a first impression.
- Втора́я мировая война́ начала́сь в 1939.The Second World War started in 1939.
- Мой дед поги́б во Второй мирово́й войне́.My grandfather died in the Second World War.
- По́езд был полон, так что она была́ вы́нуждена е́хать вторы́м кла́ссом, и ей пришло́сь стоя́ть всю доро́гу.The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
- Я буду с тобой через секу́нду.I'll be with you in a second.
- В э́том сло́ве ударе́ние па́дает на второй слог.The accent of this word is on the second syllable.
- Эм, секу́нду. Дай мне зако́нчить с э́тим.Eh, just a second, let me finish this.
- Что вы хоти́те на второе?What do you want for the second course?
- Том - мой трою́родный брат.Tom is my second cousin.
- Её привлека́тельность вызыва́ла сомне́ния даже после второ́го стака́на.Her attraction was dubious even after the second glass of wine.
- Вся втора́я полови́на челове́ческой жи́зни составля́ется обыкновенно из одних только накопленных в пе́рвую полови́ну привы́чек.The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
- Зако́нчился второй семе́стр.Second semester has ended.
- Второй семе́стр подошёл к концу́.The second term came to an end.
- Компью́теры мо́гут выполня́ть очень сло́жную зада́чу за до́ли секу́нды.Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
- Компью́теры мо́гут вы́полнить очень сло́жную зада́чу за до́ли секу́нды.Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
- Мой дед был уби́т во вре́мя Второй мирово́й войны.My grandfather was murdered during the Second World War.
- Мужско́й туале́т на второ́м этаже́.The men's room is on the second floor.
- Почему Го́голь сжег второй том "Мертвых душ"?Why did Gogol burn the second part of "Dead Souls"?
- Я верну́сь через секу́нду.I'll be back in a second.
- Амазо́нка явля́ется второй по длине́ реко́й в ми́ре после Нила.The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
- Э́то втора́я дверь по коридо́ру.It's the second door down the hall.
- Во второ́м столе́тии в Китае игра́ли в футбо́л.Football was played in China in the second century.
- На второ́м стака́не сде́лался он разгово́рчив.During the second glass, he became talkative.
- На второ́м стака́не он стал разгово́рчивым.During the second glass, he became talkative.
- После второ́го бока́ла вина Том стал разгово́рчивым.After the second glass of wine, Tom became talkative.
- Эсперанто должен не вытесня́ть родные языки́, а станови́ться пе́рвым иностра́нным для ка́ждого.Esperanto shouldn't replace native languages, but rather just become the second language for everybody.
- У тебя не будет второ́го ша́нса.You won't get a second chance.
- Второе зе́ркало виси́т рядом с две́рью.A second mirror is hanging next to the door.
- Я не могу́ найти́ второй носок.I'm not finding the second sock.
- У вас втора́я пу́говица отва́ливается.Your second button is coming off.
- Во-первых, э́то слишком дорого, а, во-вторых, э́то мне не нра́вится.In the first place, it's too expensive, and in the second place, I don't like it.
- Кака́я реда́кция более по́лная, пе́рвая или втора́я?Which is more complete, the first edition or the second?
- Моя́ любимая часть Аппассионаты - втора́я.My favorite part of the Appassionata is the second movement.
- Лу́чше име́ть ста́рые поно́шенные бриллиа́нты, чем никаки́х вовсе.It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
- Пе́рвый фильм плохо́й, но второй хоро́ш.The first movie is bad, but the second is good.
- Том пришёл вторы́м в го́нке.Tom came in second in the race.
- Том вы́был из соревнова́ния после второ́го тура.Tom was eliminated in the second round of the contest.
- Э́то тре́тье явле́ние второ́го а́кта.This is the third scene of the second act.
- Лос-Анджелес - второй по величине́ го́род в Соединённых Шта́тах.Los Angeles is the second largest city in the United States.

















