School russian
шко́ла
school, schoolhouse
academy
university
учи́тель
teacher (elementary/secondary school), tutor
учени́к
high school student
подгото́вка
preparation, grounding, schooling
training
шко́льный
school, scholastic
шко́льник
schoolboy
па́рта
school desk
student desk
сту́дия
studio, workshop, school
гимна́зия
Secondary School (Grammar)
кося́к
jamb / post, cant
shoal / flock, school, herd
fault / mistake (sl.)
joint (cigarette)
пла́вание
swimming, swimming school, navigation, voyage
sailing
приучи́ть
to train to or school to
to accustom or get used to
те́хникум
technical secondary school
интерна́т
boarding school, school boarding house, residential unit
аспиранту́ра
graduate study, graduate school
дошко́льный
pre-school
однока́шник
school-fellow, fellow-student
шко́льница
schoolgirl
приуча́ть
to train to, school to
to accustom, get used to
детса́д
kindergarten, nursery school
вы́учка
teaching, training, school
пансио́н
boarding-school, boarding-house, board and lodging
та́бель
table, time-board, number, school progress record, report card
абитурие́нт
a high school graduate entering вуз
десятиле́тка
secondary school
дошко́льник
child under school age, nursery school teacher
preschoolers
семиле́тка
seven-year school, seven-year-old child, child of seven
вы́школить
school, train, discipline
великовозра́стный
(bookish/outdated) A person who has passed school age/is older than it should be for a given state or position
соучени́к
schoolmate, schoolfellow
школя́р
schoolboy, schoolgirl
первокла́шка
First-Grader (school)
вече́рник
evening student, student attending evening classes, night-school student
внекла́ссный
in out-of-school hours, extracurricular, out-of-school
внешко́льный
out-of-school
дошко́льница
girl under school age
дрессирова́ть
train, school
институ́тка
boarding-school girl
школа-новостройка
newly-built school
передви́жник
(Art) Peredvizhnik, Wanderer (a member of a Russian school of realist painters of the second half of the nineteenth century)
полите́хникум
polytechnic school, polytechnic
правове́д
lawyer, jurist, student graduate of the School of Jurisprudence
пришко́льный
school
профтехучилище
vocational training school, trade school
соучени́ца
schoolmate, schoolfellow
танцкла́сс
school of dancing, dancing-classes
школа-интернат
boarding school
Examples
- Когда я учи́лся в сре́дней шко́ле, я встава́л в 6:00 ка́ждое у́тро.Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
- Нельзя ожида́ть всего от шко́лы.One can't expect everything from schools.
- Я не хочу́ идти́ в шко́лу.I don't want to go to school.
- Э́та шко́ла была́ основана в 1650 году.This school was founded in 1650.
- Мы у́чимся не для жи́зни, а для шко́лы.We don't study for life, but for school.
- Шко́льный спортза́л увели́чили.The school gymnasium was enlarged.
- Моя́ сестра́ слишком маленькая, чтобы ходи́ть в шко́лу.My sister is too young to go to school.
- В шко́ле мы вы́учили, что квадра́тный ко́рень из девяти — э́то три.We learned at school that the square root of nine is three.
- Майк е́здит в шко́лу на авто́бусе.Mike goes to school by bus.
- Я только что пришёл со шко́лы.I have just come back from school.
- Я пришла́ в шко́лу вовремя.I arrived at school on time.
- У неё есть па́рень, с кото́рым они встреча́ются со ста́ршей шко́лы, но ей кажется, что их отноше́ния ста́ли просто привы́чкой, и ей они всё ме́ньше нра́вятся.She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
- Зда́ние спра́ва — э́то шко́ла.The building on the right side is a school.
- Я сде́лал уро́ки и хочу́ пойти́ спать, но мне уже снова пора идти́ в шко́лу.I finished the homework, and want to go to bed, but now it's time to go to school again...
- Масако обычно идёт в шко́лу пешком.Masako usually walks to school.
- Э́то аниме про то, как обы́чный япо́нский шко́льник жени́лся на свое́й учительнице-инопланетянке. Э́то Япо́ния, там тако́е быва́ет.It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
- Вы сего́дня после обе́да в шко́ле чего де́лаете?What are you doing at school this afternoon?
- Что вы де́лаете сего́дня в шко́ле после обе́да?What are you doing at school this afternoon?
- Моя́ сестра́ в ию́не вы́шла замуж за учителя ста́ршей шко́лы.My sister married a high school teacher last June.
- Рядом с наше́й шко́лой есть большо́й парк.There is a big park near our school.
- Том встре́тил Ме́ри по доро́ге в шко́лу.Tom met Mary on the way to school.
- Его вчера́ не бы́ло в шко́ле.He didn't come to school yesterday.
- Я иду́ в шко́лу пешком.I'm walking to school.
- Э́тот велосипе́д принадлежи́т наше́й шко́ле.That bicycle belongs to our school.
- После шко́лы мы с однокла́ссниками игра́ем в бейсбо́л.After school we play baseball with our classmates.
- Я е́зжу в шко́лу на авто́бусе.I go to school on a bus.
- Уча́щимся запрещено кури́ть на террито́рии шко́лы.Students are forbidden to smoke on the school grounds.
- Наша шко́ла нахо́дится за реко́й.Our school is across the river.
- На сле́дующем шко́льном фестива́ле Боб в пе́рвый раз будет игра́ть гла́вную роль.Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
- Шко́ле следует отказа́ться от унифо́рмы.The school should do away with the uniform.
- Сначала была́ шко́льная фо́рма.The first was the school uniform.
- Ма́льчики марширова́ли по четверо в ряд.The schoolboys marched four abreast.
- Постро́или шко́лы.Schools were built.
- Се́мьям рабо́тников фа́брики нужны́ шко́лы, больни́цы и магази́ны — так ещё больше люде́й приезжа́ют в ме́стность, чтобы предоставля́ть э́ти услу́ги, и го́род растёт.The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
- Телеви́дение мо́жет быть ва́жным исто́чником культу́ры, и его образова́тельные переда́чи це́нятся во мно́гих шко́лах.Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
- Некоторые иду́т шко́льными гру́ппами, но большинство́ идет в гру́ппах из двух или трех.Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
- Она мне показа́ла шко́льную фотогра́фию свое́й матери.She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
- Фо́рма в шко́лах быва́ет ра́зная.Uniforms differ from school to school.
- Де́вочка всхли́пывала в углу́ кла́сса.The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
- Примерно полови́на шко́льников в сре́дней шко́ле в Япо́нии име́ет моби́льные телефо́ны, но если посмотре́ть на старшекла́ссников, то они есть у 97% из них.Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
- Что произойдёт, если две могу́щественные на́ции с разли́чными языка́ми - например, США и Китай - договоря́тся, в эксперимента́льном поря́дке, о преподава́нии эсперанто в нача́льной шко́ле?What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
- Он поменя́л шко́лу в про́шлом году.He changed schools last year.
- Шко́лы закры́ты.Schools are closed.
- Он покрасне́л как шко́льник.He reddened like a schoolboy.
- Име́йте в ви́ду, что э́та шко́ла - э́то еди́ная сре́дняя и ста́ршая шко́ла.Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
- Языковые шко́лы - отсто́й.Language schools suck.
- Кра́сными круга́ми на ка́рте обозначены шко́лы.Red circles on the map mark schools.
- Вас в шко́ле ко́рмят обе́дами?Do you have a school lunch at school?
- На каки́е шко́лы де́лится буддистская филосо́фия?Which schools is Buddhist thought divided into?
- Сейчас теле́сные наказа́ния в шко́лах запрещены.Corporal punishment is now prohibited in schools.
- В э́том го́роде четыре шко́лы.There are four schools in this town.
- А. Лукашенко сказа́л, что «парла́мент — э́то шко́ла, и лю́ди, проше́дшие э́ту шко́лу, не до́лжны быть потеряны».A. Lukashenko said that “parliament is a school, and the people who graduated from this school shouldn’t be lost”.
- Одни сосе́ди говори́ли: «Вы — э́то не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши поря́дки, наши шко́лы, наш язы́к, ведь ваш язы́к тако́й же, как и наш, только вы его испо́ртили». То же самое говори́ли сосе́ди с друго́й стороны, но только на свой лад.The neighbours from one side said, “You’re not yourselves, but you’re the same as us. So accept our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, only you’ve corrupted it”. The same was said by the neighbours from the other side, but in their own way.
- Нельзя во всём упова́ть на шко́лу.One can't expect everything from schools.
- Шко́льное образова́ние – э́то проце́сс, кото́рый научи́л огро́мную ма́ссу люде́й чита́ть, но научи́ть их правильно выбира́ть, что чита́ть, он не смог.Schooling is a process that taught a vast crowd of people to read but wasn't able to teach them to decide what is worth reading.
- Шко́льные правила тре́буют, чтобы студе́нты носи́ли шко́льную фо́рму.The school rules require students to wear school uniforms.
- Шко́ла сгоре́ла дотла.The schoolhouse was burnt to ashes.
- Не́сколько уча́щихся нахо́дятся на шко́льном дворе́.There are some students in the schoolyard.
- В то вре́мя не бы́ло школ для глухи́х.There were no schools for the deaf at that time.
- Я никогда не позволя́л посещаемым мною уче́бным заведе́ниям вме́шиваться в моё образова́ние.I have never let my schooling interfere with my education.
- А вы учи́тель, не так ли?You are a schoolteacher, aren't you?
- В нача́льных шко́лах преподаю́т францу́зский?Is French taught in elementary schools?
- В нача́льных шко́лах у́чат францу́зскому языку́?Is French taught in elementary schools?
- В твоем го́роде сколько школ?How many schools are there in your city?
- Господи́н шко́льник, все вам, все вам подска́зывали... Правильный отве́т, естественно, по́вар!Sir schoolboy, it's all, all been prompted to you. The correct answer is, naturally, a cook!
- Сего́дня шко́льники более непослу́шные, чем раньше.Today schoolboys are more naughty than earlier.
- По́вар полу́чит коса́рь, а господи́н шко́льник полу́чит звезды́.The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating.
- Уче́бники Тома стоят уйму де́нег.Tom's schoolbooks cost a lot.
- «Почему ты так ухмыля́ешься?» — «Де́вушка, кото́рая только что прошла́ мимо меня, очень симпати́чная».Why are you grinning like that? "The schoolgirl I just passed by was really cute."
- Япо́нским де́тям, выросшим за грани́цей, часто трудно приспосо́биться к учёбе в шко́лах после возвраще́ния на ро́дину, даже если они зна́ют япо́нский в соверше́нстве.Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
- Сколько ра́зных школ ты посеща́л?How many different schools have you attended?
- Все шко́лы закры́ты в э́тот пра́здник.All the schools are closed on that holiday.
- Сколько школ в вашем го́роде?How many schools are there in your city?
- Почему наши шко́лы вы́глядят как тюрьмы?Why do our schools look like prisons?
- Большая часть школ призвана не измени́ть о́бщество, а воспроизвести́ его.Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
- Том показа́л мне фо́то свое́й матери, когда она была́ еще шко́льницей.Tom showed me a picture of his mother as a schoolgirl.
- Дети игра́ли на шко́льном дворе́.The kids were playing in the schoolyard.
- Сколько школ есть в твоём го́роде?How many schools are there in your city?
- Шко́лы до́лжны уделя́ть больше внима́ния изуче́нию языко́в и литерату́ры.Schools must pay more attention to language learning and to literature.
- Э́то одна из лу́чших школ в стране́.This is one of the best schools in the country.
- Э́то одна из лу́чших школ в го́роде.This is one of the best schools in the city.
- Дети игра́ют в шко́льном дворе́.The children are playing in the schoolyard.
- До 1986 года в шко́лах А́нглии разреша́лось нака́зывать дете́й ремня́ми, пру́тьями и дуби́нками.Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
- У нас много школ.We have many schools.
- Должен ли хинди преподаваться в шко́лах во всей Индии?Should Hindi be taught in schools across India?
- Большинство́ школ сего́дня закры́ты.Most schools are closed today.
- Заня́тия в европе́йских шко́лах начина́ются в сентябре́.In Europe the schools start up in September.
- Том уста́вился на Мэри, кото́рая сиде́ла в шко́льном авто́бусе, кото́рый стоя́л пе́ред шко́лой.Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.
- Том не своди́л взгля́да с Мэри, сидящей в припаркованном у шко́лы авто́бусе.Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.
- Моя́ ма́ма была́ шко́льной учи́тельницей.My mom was a schoolteacher.
- Э́та шко́ла - одна из лу́чших в стране́.This is one of the best schools in the country.
- Том счита́ет, что в шко́лах до́лжны учи́ть дете́й подчиня́ться властя́м.Tom thinks that schools should teach children to obey authority.
- Том де́лал дома́шнее зада́ние за ку́хонным столо́м.Tom did his schoolwork at the kitchen table.
- Том сде́лал дома́шнее зада́ние за ку́хонным столо́м.Tom did his schoolwork at the kitchen table.
- Шко́лы сего́дня закры́ты.The schools are closed today.
- Э́то одна из старе́йших школ в Бостоне.This is one of the oldest schools in Boston.
- Бы́ли построены шко́лы.Schools were built.
- Я шко́льный учи́тель из Бостона.I'm a schoolteacher from Boston.
- Сего́дня я купи́л но́вый шко́льный рюкза́к.I bought a new schoolbag today.
- Ты красне́ешь, как шко́льница.You're blushing like a schoolgirl.