hi russian
по
along, down, through, across
about, under, for
by the means of, on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
себя́
oneself, ourselves, yourselves, himself, herself, itself, yourself, myself, themselves
сам
ourselves, yourself, oneself, yourselves, himself, herself, itself, themselves
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
вы́йти
to leave, to go out, to get out
to be published, to be issued
to marry (him)
to come out
исто́рия
history, story, event
affair, thing
высо́кий
tall
high (altitude,intensity,pitch etc.)
good, favorable, great, selfless, noble
lofty, elevated
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of
to hire
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
внима́ние
attention, notice
heed, consideration, hindsight
попа́сть
to get (to)
to hit (a target)
to fall (into)
гора́
mountain, hill
бить
to beat, hit, strike
to chime
to clap
тень
shade
shadow, silhouette (ghost, phantom)
hint (vestige)
вы́сший
supreme, higher, superior, the highest
меша́ть
to interfere, disturb, bother, confuse, hinder
to get in the way
уда́рить
strike hit punch
закры́ть
to close, to shut, to shut off, to turn off, to shut down, to close down
to cover, to hide
истори́ческий
historical, historic, epoch-making
за́дний
back, rear, hind
учени́к
high school student
верши́на
top
the highest part of something
температу́ра
temperature, high temperature
скрыва́ть
hide
порази́ть
strike/hit/affect
спря́тать
to hide something
холм
hill
скры́ться
hide, disappear
шоссе́
highway, macadam road
эй
hey, hi
боти́нок
shoe, shoes, boot, ankle-high shoe
попада́ть
to hit (a target), enter
to get, fetch up, hit upon
to find oneself in, to end up in
приве́т
hello (informal), hi (informal)
эпо́ха
epoch, age, era, period in history
высоко́
highly
освети́ть
light up highlight illuminate
склон
hillside
slope
би́ться
fight, knock, hit, strike, beat, struggle
шку́ра
skin, hide, fell
похо́д
march (physical), campaign
tour
hiking, camping
учи́лище
Secondary or higher educational institution usually of some special purpose
пря́таться
hide
пря́тать
to hide
помеша́ть
interfere, disturb
hinder
get in the way
вы́делить
allocate, pick out, choose, single out, allot, ear-mark, detach, find, provide, apportion, mark out, distinguish, secrete, excrete, discharge, exude, educe, isolate
highlight
тури́ст
tourist, hiker
скры́тый
secret
hidden
зад
back part, back, seat, hind quarters, rump, croup
ass, bottom
максима́льный
maximum, highest possible
нанести́
inflict or cause
apply put on a layer
pay a visit
To strike or hit
скрыва́ться
hide
сту́кнуть
hit, knock, pound, punch
скрыть
hide conceal, dissemble, keep back, keep to oneself, cover
намёк
hint, allusion
бедро́
hip, haunch
thigh
упере́ться
to rest (against), to set (against)
to jib, to balk, to refuse
to be hampered, to be held back, to hinge (on)
боеви́к
hit
action movie
грана́та
grenade, (high-explosive) shell
невысо́кий
not high
петля́
hinge
noose
run in a stocking
спря́таться
to hide oneself
исто́рик
historian
упира́ться
to rest (against), to set (against)
to jib, to balk, to refuse
to be hampered, to be held back, to hinge (on)
похорони́ть
to bury, inter, hide, conceal, lay away
поздоро́ваться
say how do you do, greet, hail, say hi to
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
угоди́ть
fall, get, bang, bump, hit
to please
поража́ть
strike/hit/affect
вообража́ть
to imagine
to think of oneself as being higher than reality (used with о себе)
to fancy yourself
imagine something that is not real
уда́риться
to hit strike or bang ( reflexive)
хорони́ть
to bury, inter, hide, conceal, lay away
пронести́сь
to move by at high speed
pass unnoticed (time)
spread (rumors etc)
заве́тный
cherished, intimate, hidden, sacred
уткну́ться
bury oneself, hide, come to rest, be stopped
намека́ть
hint, imply
вуз
institute of higher education, college
проноси́ться
to move at high speeds
pass unnoticed (about time)
spread (rumors etc)
влады́ка
lord, ruler, sovereign, member of higher orders of clergy
буго́р
a mound, hillock, knoll
шипе́ть
hiss
здоро́ваться
to say hi to
затяну́ть
to tighten
to prolong, delay, drag out
to take a drag, a hit
проры́в
break-through, breach, hitch, hold-up
заби́ться
Climb in hide somewhere
to be clogged
рукоя́тка
handle, grip, haft, helve, shaft, hilt, lever
тракт
high road, highway, route, section
ки́тель
single-breasted military naval jacket with high collar
тре́снуть
to crack/give way to cracks
to hit
го́рка
hill / hillock
slide (play equipment to climb up and then slide down again)
steep climb (aerobatics)
(stacking) cabinet
волоса́тый
hairy, hirsute, shaggy
прибра́ть
to put in order or clean up
(colloquial) to clean and hide
(colloquial) to take for yourself
наня́ть
to hire
укры́тие
shelter
hideout
ги́тлеровский
Hitlerite, Nazi
задева́ть
touch, brush, be caught, hit, strike, affect, offend, hurt, mislay
наёмник
mercenary
(obsolete) a hired worker
ров
a deep ditch a long depression in the ground usually with high slopes
изво́зчик
(History) Coachman of hired carriages
(history) hired carriage with a coachman
(colloquial) one who is engaged in the transportation of passengers and goods in a private car
затаи́ться
to hide, conceal
грабёж
robbery
"highway robbery"
Examples
- Сейчас он живёт один, и остально́й мир для него ничего не значит.At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
- Он был так за́нят, что посла́л вместо себя своего́ сы́на.He was so busy that he sent his son instead of going himself.
- Я уда́рил его в живо́т.I hit him in the belly.
- Ему удалось излечиться от привы́чки грызть но́гти.He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
- Он пошёл даже на то, чтобы уда́рить де́вушку, чтобы заста́вить её подчини́ться его прика́зам.He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
- «Чароде́й притворя́ется живо́тным, он надева́ет на го́лову шку́ру и хо́дит по го́роду. Э́то мой па́па мне рассказа́л».The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that.
- Джордж ужарил его в живо́т.George hit him in the stomach.
- Его после́дняя пье́са име́ла большо́й успе́х.His last play was a big hit.
- Он спря́тался за две́рью.He hid himself behind the door.
- Я хоте́л уда́рить его, но он убежа́л от меня.I wanted to hit him, but he ran away from me.
- Он спря́тался за большо́й скалой.He hid himself behind a large rock.
- Оригина́льные иде́и обеспе́чивали ему высо́кий дохо́д.Unique ideas helped him to earn a high income.
- Ста́рому хи́ппи не нужна́ была́ дурь - его пёрло по жи́зни.The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
- Однажды в шко́ле я обнару́жил па́рня сре́днего роста, обижающего мла́дшего ма́льчика. Я пожури́л его, но он отве́тил, что ста́ршие бьют его, поэтому и он бьёт дете́й, мол, э́то че́стно. Э́той фра́зой он резюми́ровал исто́рию челове́ческой ра́сы.I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
- Джек спря́тал таре́лку, кото́рую он разби́л, но его мла́дшая сестра́ наябедничала на него.Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
- Его пье́са была́ успе́хом.His play was a hit.
- Ка́ждая его пе́сня была́ хито́м.Every one of his songs was a hit.
- Она его уда́рила молотко́м.She hit him with a hammer.
- Том жени́лся на свое́й шко́льной подру́ге Мэри.Tom married his high school crush Mary.
- Она би́ла его ещё и ещё.She hit him again and again.
- Том спря́тал свои́ де́ньги под матра́с.Tom hid his money under his mattress.
- Его очень уважа́ют за достиже́ния.Because of his achievements, he is held in high esteem.
- Том спря́тался за занаве́ской.Tom hid himself behind the curtain.
- Том спря́тался за што́рой.Tom hid himself behind the curtain.
- Учи́тель сказа́л мне, что Гитлер поко́нчил жизнь самоуби́йством.The teacher told me that Hitler killed himself.
- Он будет непременно при́нят в университе́т, благодаря его высо́ким оце́нкам.Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
- Тому захотелось уда́рить Марию, но он сдержа́л себя.Tom wanted to hit Mary, but he controlled himself.
- А́дрес его электро́нной по́чты - hirosey@genet.co.jp.His e-mail address is hirosey@genet.co.jp.
- Том упа́л и уда́рил себе ло́коть.Tom fell and hit his elbow.
- Он нечаянно уда́рил молотко́м по большо́му па́льцу.He accidentally hit his thumb with the hammer.
- Том уда́рился голово́й о потоло́к маши́ны.Tom hit his head on the roof of the car.
- Том взобра́лся так высоко, что мы не могли́ его больше ви́деть.Tom climbed up so high that we couldn't see him.
- Том спря́тался за де́рево.Tom hid himself behind the tree.
- В ста́ршей шко́ле Том стал анорексичным.During his time in high school, Tom became anorexic.
- Том спря́тался под крова́тью.Tom hid himself under the bed.
- Том спря́тался под крова́ть.Tom hid himself under the bed.
- Подумав, что коммента́рий Фреда был по́шлым, Ларри повёл себя высокомерно.Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
- Христофор Колумб однажды поре́зался ножо́м. Э́то так его разозли́ло, что он потом поре́зал нож... собой.Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.
- Мой брат пря́чет свои́ порножурналы под матра́сом.My brother hides his porn magazines under his mattress.
- Возможно, у него был конфли́кт с жено́й, но не мо́жет быть и ре́чи о том, чтобы он её уда́рил.Perhaps he had an argument with his wife, but it's out of the question that he hit her.
- Ты не мо́жешь уда́рить Тома и наде́яться, что он тебе не отве́тит.You can't hit Tom and expect him not to hit you back.
- Том нашёл о́бщий язы́к со свои́м но́вым бо́ссом.Tom hit it off well with his new boss.
- Том сказа́л, что ты уда́рил его по голове́.Tom said you hit him on the head.
- Том сказа́л, что вы уда́рили его по голове́.Tom said you hit him on the head.
- Э́тот мужчи́на дости́г самого дна: его бро́сила жена́, его вы́гнали с рабо́ты и он алкого́лик. Ху́же всего то, что я его зна́ла, он был мои́м нача́льником пять лет назад.That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
- В ста́рших кла́ссах мои́ми люби́мыми предме́тами бы́ли геоме́трия и исто́рия.My favorite subjects in high school were geometry and history.
- Мяч уда́рил его в го́лову слева.The ball hit him on the left side of the head.
- Том хоте́л уда́рить Мэри, но Джон его останови́л.Tom wanted to hit Mary, but John stopped him.
- Кунихико поразил цель с пе́рвого вы́стрела.Kunihiko hit the target with his first shot.
- Том поскользну́лся и уда́рился голово́й.Tom slipped and hit his head.
- У него высо́кая зарпла́та.His salary is high.
- Ма́ма Тома раньше стира́ла его оде́жду, но теперь он де́лает э́то сам.Tom's mother used to wash his clothes for him, but now he washes them himself.
- Том редко хо́дит в похо́д в одино́чку.Tom seldom goes hiking by himself.
- Том спря́тался за де́ревом.Tom hid himself behind the tree.
- Том спря́тался за две́рью.Tom hid himself behind the door.
- Том спря́тался за дверь.Tom hid himself behind the door.
- Я ви́дел, как его сби́ла маши́на.I saw him get hit by a car.
- Том уда́рился голово́й о полку.Tom hit his head on the shelf.
- Том сказа́л мне, что ты его уда́рил.Tom told me you hit him.
- Фудзияма, са́мая высо́кая гора́ в Япо́нии, име́ет высоту́ 3776 метров.Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.
- Он упа́л и уда́рился голово́й об пол.He fell and hit his head on the floor.
- Том дал пять своему́ дру́гу.Tom high-fived his friend.
- Том сбил оле́ня на шоссе́.Tom hit a deer on the highway.
- В некотором ца́рстве, в тридевя́том госуда́рстве, за высо́кими гора́ми жил-был один купе́ц. Уже двенадцать лет он был жена́т, но роди́лся у него в то вре́мя лишь один ребенок, до́чка, кото́рую с колыбе́ли называ́ли Василисой Прекра́сной.In a certain Tsardom, across three times nine kingdoms, beyond high mountain chains, there once lived a merchant. He had been married for twelve years, but in that time there had been born to him only one child, a daughter, who from her cradle was called Vasilissa the Beautiful.
- Том спря́тался у себя под крова́тью, но ма́ма его нашла́.Tom hid under his bed, but his mother found him.
- Том не знал что его уда́рило.Tom didn't know what hit him.
- Она сильно уда́рила его.She hit him hard.
- Том говори́т, что у него очень высо́кое давле́ние.Tom says his blood pressure is very high.
- Она его уда́рила.She hit him.
- Кто его уда́рил?Who hit him?
- Кто уда́рил его?Who hit him?
- Я уда́рил его.I hit him.
- Я уда́рила его.I hit him.
- Ты его уда́рил?Did you hit him?
- Ты его уда́рила?Did you hit him?
- Вы его уда́рили?Did you hit him?
- Он упа́л и уда́рился голово́й об скалу.He fell and hit his head on a rock.
- Том не мо́жет прожи́ть на свою́ зарпла́ту, потому что у него высо́кие медици́нские расхо́ды.Tom can't get along on his salary because he has high medical expenses.
- Том не мо́жет сыгра́ть высо́кую но́ту соль на свое́й трубе́, но мо́жет сыгра́ть фа.Tom can't play a high G on his trumpet, but he can play an F.
- Том пыта́лся уговори́ть Мэри вы́йти за него замуж, с тех пор как он око́нчил шко́лу.Tom has been trying to get Mary to marry him ever since he graduated from high school.
- Он принёс наше́й шко́ле зва́ние чемпио́на, одержав побе́ду над четырьмя сопе́рниками подря́д.His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
- Том, должно быть, уда́рился голово́й.Tom must've hit his head.
- Она меня уда́рила, а не его.She hit me, not him.
- «Каки́е сла́вные лю́ди!» — поду́мал про себя Пиноккио. И вот он, позабыв об отце́, но́вой ку́рточке, а́збуке и всех свои́х до́брых наме́рениях, сказа́л Коту́ и Лисе: «Идёмте, я с вами!»What good people, thought Pinocchio to himself. And forgetting his father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat: "Let us go. I am with you."
- Том упа́л с ле́стницы и уда́рился голово́й.Tom fell down the stairs and hit his head.
- Том потеря́л самооблада́ние и уда́рил Конрада по лицу́.Tom lost his temper and hit Konrad in the face.
- Том положи́л все свои́ де́ньги в коробку и спря́тал её под крова́ть.Tom put all his money in a box and hid it under his bed.
- Она уда́рила своего́ па́рня и слома́ла ему нос.She hit her boyfriend and broke his nose.
- Том усну́л, как только его голова́ косну́лась поду́шки.Tom fell asleep the moment his head hit the pillow.
- Том не сдержа́лся и уда́рил Мэри.Tom lost his temper and hit Mary.
- Том взял себе ассисте́нта.Tom hired himself an assistant.
- Том взял себе помо́щника.Tom hired himself an assistant.
- Том на́нял себе ассисте́нта.Tom hired himself an assistant.
- Том на́нял себе помо́щника.Tom hired himself an assistant.
- Том сказа́л нам, что ты его уда́рил.Tom told us you hit him.
- Том сказа́л нам, что вы его уда́рили.Tom told us you hit him.
- Том сказа́л мне, что вы его уда́рили.Tom told me you hit him.
- Том нико́му не доверя́ет: ни друзья́м, ни жене́, ни де́тям, ни даже себе самому.Tom doesn't trust anyone: not his friends, nor his wife, nor his children, nor even himself.
- Он уда́рился голово́й о полку.He hit his head on the shelf.
- Он уда́рил его по лицу́.He hit him in the face.