follow russian
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
сле́довать
to follow
should, have to, need to, must
сле́дующий
following
next
следи́ть
watch or follow, monitor
Keep an eye on
ближа́йший
nearest, closest
next, following
вслед
following, subsequent
after
потяну́ться
reach, reach out, stretch, stretch out, extend, stretch oneself, strive
drag on, crawl, wear on, hang heavy, move slowly, drift
try to equal, try to deep up, imitate, move one after the other, follow each other
после́довать
to follow
после́дующий
following, subsequent, posterior, next, consequent
сле́довательно
consequently
therefore, hence, it follows
ста́лкер
stalker (persistant follower), unwanted follower
someone who is good in navigating off-limit places
соблюда́ть
observe or keep
honor or follow
adhear to
руково́дствоваться
to follow or be guided by (чем)
попу́тный
passing, following
passerbyers
после́дователь
follower
ведо́мый
known, familiar
following, driven
follower, slave, wingman
conducted, guided
подписа́ться
to sign
to subscribe
to follow (online)
сле́дование
following, tracking, tracing
succession, consecution, sequence
учени́ца
pupil, apprentice, learner, disciple, follower
student
пасти́
graze, pasture, shepherd
surveil, track, shadow, convoy
watch over
to follow, to tail
я́вствовать
appear, follow
приве́рженец
adherent, follower
уследи́ть
keep an eye, follow, keep track
вослед
following, subsequent
after
аде́пт
adherent, follower
наследи́ть
watch, spy, shadow, follow, look, leave footprints all over the floor, mark the floor
нижесле́дующий
following
сле́дующее
the following
воспосле́довать
follow, ensue
вы́ученик
pupil, disciple, follower
мо́дничать
follow the fashion, dress in the latest fashion
последи́ть
follow, look, see, watch
после́довательница
follower
следи́вший
following
после́довавший
following
следя́щий
Following
Examples
- Я больше никогда не буду переходи́ть по ссы́лкам, написанным Мюриэл.I shall never follow links posted by Muiriel again.
- Он шёл медленно, чтобы поспева́л ребёнок.He walked slowly for the child to follow.
- На твоём ме́сте я бы после́довал его сове́ту.If I were you, I would follow his advice.
- Он очень сильно разозли́лся, потому что она отказа́лась после́довать его сове́ту.He got very angry, for she refused to follow his advice.
- Пиздуй за бе́лым кро́ликом Нео.Follow the fucking white rabbit Neo.
- Я занима́юсь рути́нной рабо́той ка́ждый день.I follow my routine every day.
- Сле́дуй за ним.Follow him.
- Вам стоит после́довать его сове́ту.You should follow his advice.
- Ви́дишь, я реши́л сле́довать за тобой повсюду.You see I've resolved to follow you wherever you go.
- Вы до́лжны соблюда́ть правила.You must follow the rules.
- Мы до́лжны после́довать его приме́ру.We should follow his example.
- Я после́дую за тобой, куда бы ты ни пошёл.I'll follow you wherever you go.
- Иди́ за мной!Follow me!
- Сле́дуйте за мной.Follow behind me.
- Вам следует соблюда́ть предписа́ния доктора.You should follow the doctor's advice.
- Вы до́лжны пройти́ со мной.You need to follow me.
- Я пыта́лся просле́довать за ней, но она ускользну́ла.I was trying to follow her, but she gave me the slip.
- Сле́дуйте за мной, пожалуйста.Please follow me.
- Иди́ по звёздам.Follow the stars.
- Он сде́лал мне знак руко́й сле́довать за ним.He motioned for me to follow him.
- Скорее всего, она отка́жется сле́довать его сове́там, потому что он ей не нра́вится.She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
- Куда бы ты ни пошёл, я после́дую за тобой.Wherever you go, I will follow you.
- Куда бы ты ни пошёл, я пойду́ следом.Wherever you go, I will follow.
- Мы до́лжны соблюда́ть правила.We must follow the rules.
- Вам следует выполня́ть указа́ния враче́й.You should follow the doctor's orders.
- По како́му пути́ бы ты ни пое́хал, дорога в го́род не займёт у тебя больше двадцати минут.No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
- Если ты хо́чешь быть стро́йной, сле́дуй э́той дие́те.If you want to be slim, follow this diet.
- Мы до́лжны сле́довать правилам игры.We must follow the rules of the game.
- Я предложи́л ему после́довать моему́ сове́ту.I suggested that he follow my advice.
- При испо́льзовании э́той информа́ции я, конечно же, буду сле́довать вашим тре́бованиям.When using this information, I will of course follow your requirements.
- Он после́дует моему́ сове́ту.He will follow my advice.
- Ты мудро поступи́л, не последовав его сове́ту.It was wise for you not to follow his advice.
- Просто сде́лай, как вели́т тебе се́рдце.Just follow your heart.
- Исто́рия была́ така́я запу́танная, что я ничего не по́нял.The story was so complicated that I couldn't follow it.
- Ты правильно сде́лал, что не после́довал его сове́ту.You did well not to follow his advice.
- Дава́йте после́дуем его сове́ту.Let's follow his advice.
- Я не успева́ю за твое́й мы́слью.I don't quite follow you.
- Каки́ми бы ни бы́ли после́дствия, я буду приде́рживаться своего́ пла́на.Whatever results may follow, I will carry out my plan.
- Ты должен сле́довать сове́там учителя.You should follow your teacher's advice.
- Почему ты не после́довал моему́ сове́ту?Why didn't you follow my advice?
- Сле́дуйте за мои́м бе́лым плюма́жем!Follow my white plume!
- Сле́дуй веле́ниям своего́ сердца, оно никогда не обма́нет.Follow your heart, for it never lies.
- Прости́те, я не понима́ю.Sorry, I don't follow.
- Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
- Ваше вре́мя вре́мя ограничено, поэтому не тра́тьте его, проживая чужу́ю жизнь. Не попадайте в лову́шку до́гмы, кото́рая вели́т жить мы́слями други́х люде́й. Не позволя́йте чужи́м взгля́дам заглуша́ть ваш со́бственный вну́тренний го́лос. И, самое главное, име́йте му́жество сле́довать своему́ се́рдцу и интуи́ции.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
- Обязательно сле́дуй за ними шаг за ша́гом.Be sure to follow them step by step.
- Я готов сле́довать за тобой.I am ready to follow you.
- Том отказа́лся после́довать сове́ту Мэри.Tom refused to follow Mary's advice.
- Де́лайте как он.Follow his example.
- Не ходи́ за мной!Don't follow me.
- Мы бы́ли не в состоя́нии поня́ть его ло́гику.We were unable to follow his logic.
- Мы не смогли́ поня́ть его ло́гику.We were unable to follow his logic.
- Нам не удалось поня́ть его ло́гику.We were unable to follow his logic.
- Мы бы́ли неспосо́бны поня́ть его ло́гику.We were unable to follow his logic.
- Сле́дуй за той маши́ной.Follow that car!
- Я буду сле́довать зако́ну.I will follow the law.
- Не иди́ за мной: быть мо́жет, я не веду́. Не иди́ передо мной: я могу́ не после́довать. Просто иди́ рядом и будь мои́м другом.Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.
- Теперь за Па́пой Ри́мским можно следи́ть в твиттере.You can now follow the Pope on twitter.
- Пройди́те два киломе́тра вдоль ста́рого ру́сла реки.Follow the old river bed for two kilometers.
- Я после́дую твоему́ сове́ту.I will follow your advice.
- Всё, что ты должен сде́лать, э́то после́довать его сове́ту.All that you have to do is to follow his advice.
- Всё, что вы до́лжны сде́лать, э́то после́довать его сове́ту.All that you have to do is to follow his advice.
- Том хо́чет, чтобы мы пошли́ за ним.Tom wants us to follow him.
- Том хо́чет, чтобы мы после́довали за ним.Tom wants us to follow him.
- Том хо́чет, чтобы я пошёл за ним.Tom wants me to follow him.
- Том хо́чет, чтобы я пошла́ за ним.Tom wants me to follow him.
- Том хо́чет, чтобы я после́довал за ним.Tom wants me to follow him.
- Том хо́чет, чтобы я после́довала за ним.Tom wants me to follow him.
- Я хочу́, чтобы ты пошёл за То́мом.I want you to follow Tom.
- Я хочу́, чтобы ты пошла́ за То́мом.I want you to follow Tom.
- Сле́дуй своему́ жела́нию.Follow your desire.
- Сле́дуйте своему́ жела́нию.Follow your desire.
- Я после́дую Вашему сове́ту.I will follow your advice.
- Ты мо́жешь пора́ниться, если не будешь сле́довать правилам безопа́сности.You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
- Не задава́й вопро́сов, а просто выполня́й прика́зы.Don't ask questions. Just follow orders.
- Не задава́йте вопро́сов, просто выполня́йте прика́зы.Don't ask questions. Just follow orders.
- Пожалуйста, не сле́дуй э́тому сове́ту.Please don't follow this advice.
- Сначала жени́сь, а любо́вь после́дует.Marry first and love will follow.
- Я пойду́ за То́мом.I'll follow Tom.
- Я буду сле́довать за То́мом.I'll follow Tom.
- Я после́дую за То́мом.I'll follow Tom.
- Я пойду́ за тобой.I'll follow you.
- Я пойду́ за вами.I'll follow you.
- Я буду сле́довать за тобой.I'll follow you.
- Я буду сле́довать за вами.I'll follow you.
- Я после́дую за тобой.I'll follow you.
- Я после́дую за вами.I'll follow you.
- Сле́дуй за свои́м се́рдцем.Follow your heart.
- Сле́дуйте за вашим се́рдцем.Follow your heart.
- Тебе стоит после́довать его сове́ту.You should follow his advice.
- Я бы пошёл за То́мом куда угодно.I'd follow Tom anywhere.
- Я бы пошла́ за То́мом куда угодно.I'd follow Tom anywhere.
- Смотрите, сле́дуйте точно э́тим указа́ниям.Be sure to follow these instructions exactly.
- Иди́те по э́той доро́ге до самой реки.Follow this road till you come to the river.
- Мы стара́емся рассле́довать ка́ждую жа́лобу.We try to follow up on every complaint.
- Почему вы не после́довали моему́ сове́ту?Why didn't you follow my advice?
- Сле́дуй за мечто́й.Follow your dreams.
- Если вы пойдёте за мной, я покажу́ вам доро́гу к больни́це.If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
- Сле́дуйте за звёздами.Follow the stars.
- Просто сле́дуй за мной.Just follow me.

















