effect russian
впечатле́ние
impression, influence, effect
вы́полнить
implement, accomplish, carry into effect, realize
fulfill, carry out, execute, perform
эффе́кт
effect, effects
эффекти́вный
effective adj
отража́ться
be reflected, reverberate, affect, have an effect, tell
осуществля́ться
come true/come to be/be put into effect/carried out
эффекти́вность
effectiveness, efficiency, efficacy, efficaciousness
безуспе́шно
to no effect, without success, unsuccessfully
эффе́ктный
spectacular, effective, showy
де́йственный
effective
эффе́ктно
showy, spectacularly, effectively, exquisitely
dramatic
обыгра́ть
beat, use with effect, play up, make play, mellow
освети́тель
person in charge of lighting effects
драмати́зм
dramatic effect, dramatic qualities, dramatic nature, tensity
результати́вный
effective, efficacious
возыме́ть
to produce (an effect), conceive (a wish), form (an intention)
посмотре́ться
look at oneself, be acceptable to the eye, produce an effect, look effective
обы́грывать
beat, use with effect, play up, make play, mellow
эффекти́вно
effectively
высокоэффекти́вный
highly effective
де́йственность
effectiveness, efficacy, activity, effectualness
декларати́вность
tendency to make pronouncements for effect
декларати́вный
declarative, declaratory, made for effect, pretentious
подга́дить
spoil the effect, play a dirty a dirty trick
сцени́чность
theatrical effectiveness
сцени́чный
suitable for the theatre, effective on the stage
результативно
effectively
Examples
- Большинство́ иссле́дований по э́той те́ме показа́ли, что законода́тельное вмеша́тельство дава́ло негати́вный эффе́кт.It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
- Алкого́ль будет име́ть эффе́кт на челове́ка.Liquor will have an effect on a person.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Уме́лый писа́тель тот, кто зна́ет, каки́е слова следует испо́льзовать в конкре́тном конте́ксте.An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
- У э́того лекарства нет побо́чных эффе́ктов.This medicine does not have side effects.
- Если ты сде́лаешь так, э́то будет име́ть только противополо́жный эффе́кт.If you do that, it will only bring about a contrary effect.
- Вы́годы заключа́ются в эффе́кте.Benefits are in effect.
- Содержа́ние письма интересно повлия́ло на мой брак.The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
- Са́мый эффекти́вный метод для пропагандирования эсперанто явля́ется свобо́дное и элега́нтное испо́льзование э́того языка́.The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
- Э́тот кли́мат плохо влия́ет на твое здоро́вье.This climate is having a bad effect on your health.
- Загрязне́ние катастрофически ска́зывается на эколо́гии регио́на.Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
- Одина́ковая причи́на не всегда вызыва́ет одина́ковый эффе́кт.The same cause does not always give rise to the same effect.
- До́ктор в по́исках лекарства, кото́рое эффективно против э́той боле́зни.The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
- Он не мог приня́ть эффекти́вных мер.He could not take effective measures.
- Эффе́кт Доплера также наблюда́ется в слу́чаях со све́том и лучи́стой эне́ргией в це́лом.The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
- Действительно, мы уже мо́жем ви́деть эффе́кт в некоторых частя́х ми́ра.Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
- У э́того лекарства нет вре́дных побо́чных де́йствий.This medicine has no harmful side effects.
- Иску́сство совреме́нной войны необязательно тре́бует вооружа́ть до зубо́в солда́т для того́, чтобы они бы́ли эффекти́вны в бо́ю.The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
- Иногда терпе́ние - сильне́йшее ору́жие.Patience is sometimes the most effective weapon.
- Профилактические ме́ры намного эффективнее, чем лече́ние по фа́кту.Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
- Мне нра́вятся фи́льмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереа́льные.I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
- Положи́тельное отноше́ние к э́той мето́дике упа́ло на 96% в тот же год, после того́ как иссле́дователи обнару́жили её обезображивающие побо́чные эффе́кты.The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects.
- Э́тот эффе́кт заме́тили созда́тели полноэкранных реда́кторов, таки́х как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
- После́дствия боле́зни не бы́ли серьёзными.The effects of the illness were not serious.
- Я слыха́л, что челове́к мо́жет безо вся́кого вреда́ есть коша́чий корм.I've heard that people can eat cat food without any harmful effects.
- Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.My method is surprisingly simple, but highly effective.
- Зако́н все еще в си́ле.The law is still in effect.
- Зако́н де́йствует до сих пор.The law is still in effect.
- Его слова оказа́ли си́льное влия́ние на мою жизнь.His words had a great effect on my life.
- Мы до́лжны рабо́тать более интенсивно и эффективно.We need to work more intensively and effectively.
- CO2 име́ет прямо́е отноше́ние к так называемому парнико́вому эффе́кту.CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
- Я получи́л от него письмо́ с отве́том, что он не мо́жет приня́ть моё предложе́ние.I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
- Хоро́шее обще́ние с ученико́м явля́ется ва́жным фактором для эффекти́вного обуче́ния.Good communication with students is essential for effective teaching.
- Эффе́кт был неме́дленным.The effect was immediate.
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.We want to make learning effective, interesting, and fascinating.
- Я предпочита́ю не принима́ть лекарств, потому что опаса́юсь побо́чных де́йствий.I prefer not to take medicine, because I am afraid of drug side effect.
- Куре́ние плохо влия́ет на здоро́вье.Smoking has an ill effect upon health.
- У э́того препара́та нет побо́чных де́йствий.This medicine does not have side effects.
- У э́того лекарства нет вре́дных побо́чных эффе́ктов.This medicine has no harmful side effects.
- Чем ме́ньше те́ло, тем более вероятно челове́к пострада́ет от вреда́ радиа́ции.The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
- Мы ещё не зна́ем побо́чных эффе́ктов э́того лекарства.We don't yet know the side effects of the drug.
- Эффе́кт от лекарства был порази́тельным.The effect of the medicine was amazing.
- Э́то очень эффективно.It's very effective.
- Его замеча́ния име́ли обра́тный эффе́кт.His remarks had the opposite effect.
- Его замеча́ния произвели́ обра́тный эффе́кт.His remarks had the opposite effect.
- Не беспоко́йся! Даже если я вы́пью, э́то никак не влия́ет на то, как я вожу́ маши́ну.Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
- Мно́гие увлажняющие кре́ма претенду́ют на репута́цию средств, обладающих омолаживающим эффе́ктом.Many moisturizing creams claim to have an anti-aging effect.
- Подавля́ющее большинство́ россия́н никак не почу́вствовали на себе после́дствия са́нкций, предпринятых против России за́падными стра́нами.The vast majority of Russians in no way felt any effects of the sanctions imposed on Russia by the western countries.
- Его мето́дика намного более эффекти́вна, чем наша.His method is much more effective than ours.
- Его мето́дика намного эффективнее наше́й.His method is much more effective than ours.
- Насколько э́то эффективно?How effective is it?
- Лекарство поде́йствовало немедленно.The medicine had an immediate effect.
- Убежде́ние часто более действенно, чем си́ла.Persuasion is often more effectual than force.
- Убежде́ние зачастую более действенно, чем си́ла.Persuasion is often more effectual than force.
- Лекарство не поде́йствовало.The medicine had no effect.
- Зако́н всту́пит в си́лу пе́рвого апре́ля.The law will be effective from the 1st of April.
- Э́то на него не поде́йствовало.It has had no effect on him.
- Э́то эффективно де́лает наших враго́в беспо́мощными.This effectively makes our enemies helpless.
- Иногда небольшо́е измене́ние влечёт за собой значи́тельный эффе́кт.Sometimes, a small change can have a big effect.
- Лекарство оказа́ло на него чуде́сное возде́йствие.The medicine had a wonderful effect on him.
- Кли́мат ока́зывает большо́е влия́ние на наше здоро́вье.The climate has a big effect on our health.
- Наши предложе́ния бы́ли, в су́щности, почти те же са́мые.Our suggestions were, in effect, almost the same.
- Том встрево́жился, когда узна́л о побо́чных эффе́ктах э́того лекарства.Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
- Клини́ческие данные об эффекти́вности акупункту́ры при лече́нии САР всё ещё спо́рны.The clinical evidence for the effect of acupuncture in the treatment of SAR is still controversial.
- Он говори́л, что у меня нет права жить здесь, или что-то в тако́м ду́хе.He said that I have no right to live here, or something to that effect.
- Оле перешла́ с одного антидепресса́нта на друго́й, пытаясь определи́ть тот, у кото́рого ме́ньше побо́чных эффе́ктов.Ole went from one antidepressant to another, trying to find the one with the fewest side effects.
- В му́зыке и в ре́чи па́уза часто де́лается для достиже́ния драмати́ческого эффе́кта.In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
- Джеймс, в то вре́мя как Джон употреби́л «had», испо́льзовал «had had»; «had had» произвело́ бо́льшее впечатле́ние на учителя.James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher
- Бо́мбы на осно́ве обеднённого ура́на — самое эффекти́вное ору́жие америка́нской демокра́тии.Depleted uranium bombs are US democracy's most effective weapon.
- Каки́е есть возмо́жные побо́чные эффе́кты?What are the possible side effects?
- Эффекти́вность используемого лекарства была́ доказана.The medicine used proved very effective.
- Э́та плоха́я пого́да, безусловно, окажет влия́ние на урожа́й.This bad weather will certainly have an effect on the crops.
- Формально, медикаменты, вызыва́ющие миоз, мо́гут уме́ньшить влия́ние на ПНС медикаме́нтов, вызыва́ющих мидриаз, так как симпати́ческая и парасимпатическая стимуля́ции име́ют тенде́нцию к нивелированию эффе́ктов друг дру́га.Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects.
- План будет приведён в де́йствие за́втра.The plan will be brought into effect tomorrow.
- В про́шлом году я провел так много вре́мени один, что почти забы́л как эффектно обща́ться с други́ми.Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
- Счита́ется, что гомеопа́тия — псевдонаука и по́льзы от неё не больше, чем от плацебо.Homeopathy is considered a pseudoscience and is no more effective than placebos.
- Э́то на меня глубоко повлия́ло.It had a profound effect on me.
- Э́то эффективно на 99,9%.It's 99.9% effective.
- Его оригина́льный стиль борьбы́ оказа́лся на удивле́ние де́йственным.His unorthodox fighting style was surprisingly effective.
- Метод был гру́бым, но очень де́йственным.The method was crude, but very effective.
- Каки́е у э́того лекарства побо́чные эффе́кты?What are the side effects of this medicine?
- Како́й у него побо́чный эффе́кт?What's the side effect?
- Како́й у неё побо́чный эффе́кт?What's the side effect?
- Смех - самое эффекти́вное противоя́дие от плохо́го настрое́ния.Laughing is the most effective antidote to bad temper.
- Эйнштейн получи́л Но́белевскую пре́мию по фи́зике в 1921 году за свою́ рабо́ту, посвящённую фотоэлектрическому эффе́кту.Einstein won the Nobel Prize for Physics in 1921 for his work on the photoelectric effect.
- Каки́е побо́чные эффе́кты у э́того препара́та?What are some of the side effects of this drug?
- Э́то неэффективно.It's not effective.
- Обуче́ние на ку́рсах иностра́нного языка́ намного эффективнее, чем самостоя́тельное изуче́ние языка́.It is way more effective to study foreign languages in a class than to do so by yourself.
- Лекарство, каза́лось, не оказа́ло никако́го эффе́кта на пацие́нта.The medicine seemed to have no effect on the patient.
- Лекарство, каза́лось, не оказа́ло никако́го де́йствия на пацие́нта.The medicine seemed to have no effect on the patient.