again russian
же
same, again, already
сно́ва
again (anew)
опя́ть
again (occurring another time)
снача́ла
firstly, at first, all over again, afresh
вновь
again, once again, afresh, anew
newly
отходи́ть
leave, pull out
deviate, diverge
fall back, step aside, walk away
be dying
come to oneself, be all right again
переспроси́ть
to ask again, question
за́ново
over again from the start
го́рка
hill / hillock
slide (play equipment to climb up and then slide down again)
steep climb (aerobatics)
(stacking) cabinet
перевяза́ть
to bandage
to tie up around all side
to tie again
воскре́снуть
To return to life to become alive to pass from a dead state to a living state
about feelings thoughts etc to arise again
многокра́тно
repeatedly, many times, over and over again
пересчи́тывать
re-count, count again, evaluate
перетяну́ть
outbalance, overbalance, outweigh, stretch again, pull in too tight
перекла́дывать
shift, move, transfer, shift off, interlay, set up, put in, again, put too much, arrange, transpose
переде́лывать
to redo, do over again, alter, have altered, re-educate, convert
помолоде́ть
look younger, grow young again
переспра́шивать
ask again, ask to repeat
перевя́зывать
rebandage, dress, tie up, cord, tie up again, cord again, bandage again, dress again, knit again, have knitted again
переигра́ть
to overact, play again, change, overdo
повто́рно
again
repeatedly
переры́ть
break, tear asunder, dig up, rummage, dig again
пережёвывать
masticate, repeat over and over again
переве́сить
to outweigh, to be heavier than
to reweigh, to weigh again
молоде́ть
look younger, grow young again
перема́лывать
grind, mill, pulverize, grind again, mill again
перепоя́сать
to re-belt, to gird again
воспрять
to revive, to recover, to rally, to rise again, to cheer up
пересма́тривать
go over again, revise, look over, go through, review, reconsider
перероди́ться
to be reborn, to be born again, to regenerate, to be transformed
переи́грывать
play again, change, overdo, overact
перетя́гивать
outbalance, overbalance, outweigh, stretch again, pull in too tight
опя́ть-таки
but again, besides, and what is more, again
времена́ми
at times( sometimes), now and then, now and again, from time to time
долбёжка
repeating over and again, swotting
переве́шивать
weigh again, outbalance, overbalance, outweigh, weigh down, tip the scales
перевива́ть
weave again, interweave, intertwist, intertwine
перегла́живать
iron again
перегрунто́вывать
prime again
передели́ть
divide again, redivide
перезакла́дывать
pawn again, repawn, put back into pawn, mortgage again, re-mortgage
перекипяти́ть
boil again
перекле́ивать
glue somewhere else, paste somewhere else, re-stick, glue again, glue afresh, re-paste
перекра́ивать
cut out again, reshape
перекро́йка
cutting out again
перемежёвывать
survey again, resurvey
перемётывать
baste again
перемеча́ть
mark again, change the mark
перемонти́ровать
mount again, re-mount
перемости́ть
repave, pave again
перемыва́ть
wash up again
перепа́ивать
solder all over again, give too much to drink, make drunk, ply with too much wine, water too much
перепа́хивать
plough up again
перепа́шка
ploughing up again
переполо́ть
weed, weed again
перерисо́вывать
draw again, copy
перерыва́ть
break, tear asunder, dig up, rummage, dig again
переси́нивать
overblue, blue all over again
перести́рывать
wash again, re-wash
пере́тапливать
melt, melt again
перече́рчивать
draw again, redraw, copy, trace
перечини́ть
mend, repair, mend again, repair again, sharpen, point
перешто́пывать
redarn, darn over again
пережева́ть
masticate, repeat over and over again
перекле́иваться
to be re-glued, to be re-pasted, to be stuck again
перека́пывать
dig over again
пересдава́ть
retake, deal again, re-deal
пересда́ча
Do the exam again
retake exam
перерисова́ть
draw again, copy
перетеса́ть
to hew again, to reshape by hewing
переу́чивать
teach again, learn again, re-learn, retrain
переу́чиваться
learn again
переучи́ть
teach again, learn again, re-learn, retrain
перехвива́ть
to whip again, to lash again, to re-whip
to cross over, to flow over, to lash over, to extend over
to go too far, to overdo, to exceed, to be excessive
с нуля́
from scratch, from the ground up
anew, all over again
в очередно́й раз
Once again
зарека́ющийся
swearing off, vowing never to do again, renouncing
перебинто́вываемый
being re-bandaged, being bandaged again
перебинто́вывающий
re-bandaging, bandaging again
переве́шенный
outweighed, overbalanced
reweighed, weighed again
re-hung, hung differently
переглаживавший
ironing thoroughly, ironing all over, ironing again
переглаживаемый
over-ironed, re-ironed, being ironed excessively, being ironed again
перека́пываемый
being dug over, being re-dug, being dug up (again)
переката́вший
having rolled (over, across, again), who has rolled (over, across, again)
переме́ренный
remeasured, measured again
переме́ривающий
re-measuring, measuring again
перемечавший
re-marking, noting again
перемыва́ющий
rewashing, washing (all/many things), washing again
gossiping, slandering, badmouthing
перепа́хивающий
re-plowing, plowing again, turning over
перепахиваемый
re-ploughed (being), ploughed over again (being)
перепевавший
having sung again, having re-sung
having covered (a song), having reinterpreted (a song)
having outsung
перепевающий
singing again, repeating a song
перереши́ть
to reconsider, to change one's mind, to decide again
переспра́шивавший
asking again, double-checking, one who was asking again
переспра́шивающий
re-asking, questioning (in tone or look), asking again for clarification
переспрашиваемый
being asked again, re-queried
переспро́шенный
re-asked, reconfirmed, asked again
переспроси́вший
having asked again, who asked again
пересчита́вший
who recounted, having recounted, who counted again
перечини́вший
having repaired, having fixed, having repaired again
Examples
Прися́дьте ещё раз... мисс Кёртис.
Sit down again, Miss Curtis.
Удиви́тельно, что мы встре́тились там вновь.
It was a strange chance that we met there again.
У него опять не получи́лось?
Has he failed again?
Неясно, когда совеща́ние снова будет собрано.
It is not clear when the meeting will open again.
Я больше никогда не буду переходи́ть по ссы́лкам, написанным Мюриэл.
I shall never follow links posted by Muiriel again.
А, когда они снова встре́тятся?
Ah, when will they meet again?
Ты мо́жешь рассчи́тывать на то, что э́того больше не повтори́тся.
You may depend on it that it won't happen again.
Я сказа́л ему больше не опа́здывать.
I told him not to be late again.
I'll call you again.
Э́тот фильм стоит посмотре́ть еще раз.
This movie is worth seeing again.
Пожалуйста, приходите через две неде́ли.
Please come again two weeks from today.
I hope to see you again.
Мы не собира́емся снова остана́вливаться в э́том оте́ле.
We aren't going to stay at that hotel again.
Мы расста́лись, чтобы никогда больше не встре́титься.
We parted, never to see each other again.
Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются препя́тствия, некоторые называ́ют их пробле́мами, други́е говоря́т о возмо́жностях для роста.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются тру́дности; одни называ́ют их пробле́мами, други́е — возмо́жностями для роста.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Снова и снова пе́ред нами встаю́т зада́чи. Одни счита́ют их препя́тствиями, други́е - возмо́жностями для дальне́йшего разви́тия.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Столи́ца подверга́лась бомбардиро́вке вновь и вновь.
The capital was bombed again and again.
Прочита́йте э́то снова и снова.
Read it again and again.
Э́та кни́га заслу́живает того́, чтобы её перечи́тывали снова и снова.
This book is worth reading again and again.



















