Bad- russian
пло́хо
it is bad
hard
больно́й
sick
bad
painful
weak
плохо́й
bad
ничего́
nothing, not anything
never mind, all right
not badly, passably, so-so, not bad
бо́льно
bad, badly
painfully
extremely, terribly
a bit too
непло́хо
not bad, rather well, quite good
дурно́й
bad
руга́ться
swear, curse, use bad language
quarrel, fight, argue, call names, abuse each other, swear at each other
нехорошо́
it is bad, it is wrong, badly
неуда́ча
failure misfortune bad luck
неплохо́й
not bad, quite good
нехоро́ший
bad
evil
haunted
недо́брый
unkind, bad
скве́рный
Bad nasty or of poor quality
наде́лать
to do (in a bad way)
to make in some quantity
ру́гань
bad language/swearing
action of word (ругаться)
изря́дный
considerable, not so bad, handsome
нела́дный
wrong, bad
ду́рно
badly, bad, ill
непого́да
Bad weather
хам
ill-bred man (bad manners rude impolite)
ту́хлый
rotten, bad
поту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
по́ртиться
spoil or go bad
недурно́й
not bad, not bad-looking
ги́блый
unreliable, bad
повини́ться
confess to bad deed
невезе́ние
bad luck
нена́стье
rainy cloudy and stormy bad weather
распу́тица
season of bad roads, slush
неблагополу́чный
unhappy, unfavourable, bad
безвку́сица
bad taste
полбеды́
not so bad, half the trouble, a small loss
неурожа́й
bad harvest, failure of crops, crop failure, poor crop
пло́хонький
rather bad
отвра́тный
very bad
по́рченый
spoiled, bad, bewitched, under the evil eye
невоспи́танный
ill-bred, bad -mannered, ill-mannered
слабова́тый
rather bad
а́ховый
hopelessly bad, rotten, foolhardy, devil-may-care
сла́бо
faintly, feebly, weakly, bad, poorly
испо́рченный
spoiled, spoilt, gone bad, tainted, bad, depraved, corrupted
баба́хнуться
have a bad fall
безвку́сие
bad taste
безобра́зница
virago, bad girl
бесхозя́йственность
thriftlessness, bad management, mismanagement, negligence
злонра́вие
bad character, depravity
злонра́вны
of bad character, depraved
наса́ливать
salt, put a lot of salt, spite, do a bad turn
неве́жливость
impoliteness, incivility, bad manners, rudeness
невоспи́танность
ill breeding, bad manners
недоброка́чественный
of poor quality, bad, substandard
некульту́рность
lack of culture, philistinism, bad form, bad manners
неурожа́йный
of bad harvest
окорми́ть
overfeed, poison with bad food
ославля́ть
defame, decry, give a bad name
плохова́тый
rather bad, not too good
подкузьми́ть
do a bad, an ill, turn
руга́тель
swearer, habitual user of bad language
скверносло́вить
use foul bad language
гнильца́
rotten thing
bad thing
разла́живаться
get out of order, take a bad turn, go wrong
осла́вить
defame, decry, give a bad name
ту́хнуть
go out, die out, be out, go bad, become rotten
ху́до
(Colloquial) as a noun something bad or unpleasant
badly
Examples
- Жаль, что мне не нужно сбра́сывать вес.It's too bad that I don't need to lose weight.
- У меня си́льная зубна́я боль.I have a bad toothache.
- Ничего себе фотогра́фия!Not a bad picture!
- Плоха́я я́блоня — плохи́е я́блоки.From bad stems worse.
- Самолёт опозда́л из-за плохо́й пого́ды.Due to bad weather, the plane was late.
- Э́ти апельси́ны испо́ртились.These oranges have gone bad.
- Он часто объясня́ет свои́ неуда́чи невезе́нием.He often attributes his failures to bad luck.
- Некоторые лю́ди хоро́шие, некоторые лю́ди плохи́е.Some people are good, some people are bad.
- Не води́сь с э́тим дрянны́м мальчи́шкой.Don't keep company with such a bad boy.
- Лю́ди с плохи́м зре́нием не мо́гут ви́деть даль.People with bad vision cannot see far.
- Мне жаль, что я заста́вил вас так долго ждать.I feel bad about having made you wait so long.
- Когда похолодало, ему ста́ло ещё ху́же.As the weather became colder, he went from bad to worse.
- Жаль, что вам нужно уе́хать в Япо́нию.Too bad, you need to leave for Japan.
- Ты забива́ешься в эмоциона́льный у́гол.You are backing yourself into a bad emotional corner.
- Ма́льчик, кажется, был нездоро́в.The boy appeared to be in bad health.
- Есть ножо́м некульту́рно.It is bad manners to eat with a knife.
- У него плохо́й по́черк.His handwriting is bad.
- У отца́ бы́ло плохо́е настрое́ние, потому что из-за плохо́й пого́ды он не мог игра́ть в гольф.Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
- От плохо́го семени будет плохо́е зерно́.Bad seed must produce bad corn.
- Они живу́т очень даже неплохо.Their life's really not so bad.
- Прямо говори́ть, что ду́маешь — не грех.Saying what you think frankly is not a bad thing.
- Я больше не могу́ терпе́ть её дурны́е мане́ры.I cannot put up with his bad manners any longer.
- Автомоби́ль сам по себе не хоро́ший и не плохо́й, всё зави́сит от води́теля.A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
- Она сказа́ла ему держа́ться подальше от дурны́х прия́телей.She told him to keep away from bad friends.
- Поменя́л ши́ло на мы́ло.You've traded bad for worse.
- Он угоди́л в плоху́ю компа́нию.He fell among bad companions.
- Она мо́жет отказа́ться разгова́ривать с тобой, потому что у неё очень плохо́е настрое́ние.She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
- Он бы хоте́л стере́ть плохи́е воспомина́ния.He wishes to erase bad memories.
- Но он плохо чита́ет по-английски.But he is bad at reading English.
- Э́то плохо́й день для меня.That's a bad day for me.
- Э́то я плохо́й.It is I that am bad.
- От плохо́й еды́ у меня по-настоящему по́ртится настрое́ние.When the food is bad, it's a real letdown.
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Я не настолько хочу́ Феррари, чтобы для его поку́пки продава́ть дом.I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
- Дыша́ть ди́зельными вы́хлопами вредно для вашего здоро́вья.Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
- Больная нога́ не позво́лила ему вы́играть забе́г.His bad leg prevented him from winning the race.
- Пого́да вчера́ была́ очень плохо́й.The weather was very bad yesterday.
- Потому что челове́к, чьи мане́ры столь же плохи, как твои́, должно быть, испы́тывает терпе́ние окружа́ющих.Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.
- От плохи́х привы́чек трудно изба́виться.Bad habits die hard.
- Его заболева́ние вызвано плохо́й пого́дой.It was the bad weather that caused his illness.
- Она побледне́ла от плохи́х весте́й.She blanched at the bad news.
- У меня здесь си́льная боль.I have a bad pain here.
- Джейн — не тако́й плохо́й челове́к.Jane is not such a bad sort.
- Если случи́тся что-то плохо́е, дай мне знать.If anything bad should come about, let me know.
- Чита́й ежедневно что-то, что никто друго́й не чита́ет. Ду́май ежедневно о чём-то, о чём никто друго́й не ду́мает. Де́лай ежедневно что-то, на что ни у кого друго́го не хва́тит глу́пости. На ра́зуме плохо ска́зывается постоя́нное единогла́сие.Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
- Он неисправи́м.He is bad beyond correction.
- Мне не нра́вится плохо́й ма́льчик.I don't like the bad boy.
- Моя́ сестра́ сейчас страда́ет от си́льной просту́ды.My sister is suffering from a bad cold now.
- У него была́ дурна́я привы́чка пить слишком много вина.He had the bad habit of drinking too much wine.
- Он не сде́лал ничего плохо́го.He did nothing bad.
- Он не в ку́рсе, что у него дурны́е мане́ры.He is unconscious of his bad manners.
- Он не зна́ет, что невоспи́тан.He is unconscious of his bad manners.
- И так поня́тно, что куре́ние опасно для здоро́вья.It goes without saying that smoking is bad for your health.
- По моему́ мне́нию, по́здний отхо́д ко сну вре́ден для здоро́вья.In my opinion, staying up late is bad for your health.
- Я счита́ю, что поздно ложи́ться — вредно.In my opinion, staying up late is bad for your health.
- От плохо́й привы́чки изба́виться непросто.It is not easy to get rid of a bad habit.
- Он называ́л ее вся́кими нехоро́шими слова́ми.He called her bad names.
- У меня неприя́тный запа́х изо рта.I have bad breath.
- Мне надо удали́ть больно́й зуб.I must get a bad tooth pulled out.
- Не чита́йте при ту́склом све́те - э́то вредно для ваших глаз.Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.
- Э́тот кли́мат плохо влия́ет на твое здоро́вье.This climate is having a bad effect on your health.
- Я хочу́ найти́ друго́й вы́ход из положе́ния, хотя и э́тот не так плох.I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
- Что посе́ешь, то и пожнёшь.A bad beginning makes a bad ending.
- Она в плохо́м настрое́нии.She's in a bad mood.
- Вы подаёте плохо́й приме́р.You've set a bad example.
- У меня плохо с имена́ми, но я никогда не забыва́ю лица.I'm really bad with names, but I never forget a face.
- Он в плохо́м настрое́нии.He's in a bad mood.
- На се́вере плоха́я пого́да.There is bad weather in the north.
- По ра́дио предупреди́ли о плохо́й пого́де.The radio gave a warning of bad weather.
- У меня плохо́е зре́ние.I have bad eyesight.
- С рели́гией или без, хоро́шие лю́ди мо́гут вести себя хорошо, а плохи́е - де́лать зло; но для того́, чтобы хоро́шие лю́ди ста́ли де́лать зло, нужна́ рели́гия.With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
- Плоха́я пого́да - не поме́ха.Bad weather is no obstacle.
- Он наконец-то изба́вился от вре́дной привы́чки.He finally kicked the bad habit.
- Он наконец-то бро́сил нарко́тики.He finally kicked the bad habit.
- Еди́нственное разли́чие между плохи́м по́варом и отравителем - в ра́зности наме́рений.The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
- Э́то мя́со испо́ртилось.This meat has gone bad.
- Англи́йский наполовину состои́т из плохо́й латы́ни.Half of English is just bad Latin.
- Э́та ры́ба па́хнет плохо.This fish smells bad.
- Э́то плохо́е я́блоко.This apple is bad.
- Кака́я плоха́я де́вочка!What a bad girl!
- Я плохо себя чу́вствую.I'm feeling bad.
- Ста́рый дом был в плохо́м состоя́нии.The old house was in bad shape.
- Плоха́я пого́да испо́ртила наши пла́ны.The bad weather frustrated our plans.
- Я из тех, кто очень волну́ется пе́ред аудито́рией, так что я не уме́ю произноси́ть ре́чи.I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
- Его оде́жда всегда плохо па́хнет.His clothes always smell bad.
- Не всегда легко отличи́ть добро от зла.It's not always easy to tell the difference between good and bad.
- Стара́йся избегать плохо́й компа́нии.Try to avoid bad company.
- Неплохо, но я немного уста́л.Not bad, but I'm a bit tired.
- Пого́да плоха́я.The weather is bad.
- Вот больно́й зуб, его надо удали́ть.Here is the bad tooth, it must be extracted.
- Его англи́йский язы́к не так уж и плох, учитывая, что он изуча́ет его всего два года.His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
- Судя по его выраже́нию лица, он в плохо́м настрое́нии.Judging from his expression, he's in a bad mood.
- Тебе следует изба́виться от дурны́х привы́чек.You must rid yourself of bad habits.
- Неправильно де́лать что-то плохо́е только из-за того́, что кто-то еще сде́лал что-то плохо́е.It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Плохо́е начало ведёт к плохо́му концу́.A bad beginning makes a bad ending.
- Не быва́ет плохо́й пого́ды, быва́ет плоха́я оде́жда.There's no bad weather, there's bad clothing.
- Всё, чего я дости́г, явля́ется плодо́м упо́рного труда́. Все неприя́тности, кото́рые со мной случа́лись, - э́то просто неуда́ча. Всё, чего дости́гли вы, не больше чем везе́ние. А все неприя́тности, что вы́пали на вашу до́лю, явля́ются сле́дствием отсу́тствия у вас рабо́чей э́тики.Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
- Дурны́е мы́сли приво́дят к дурны́м посту́пкам.Bad thoughts lead to bad deeds.
- Так как он сде́лал много нехоро́ших вещей, мы мо́жет сде́лать вы́вод, что он плохо́й челове́к.As he has done a lot of bad things, we can conclude that he is a bad person.
- Плохи́е лю́ди не рожда́ются плохи́ми.Bad people aren't born bad.