there-there russian
быть
to be
(present tense) 'есть' - there is, there are
has been
вот
here, there, there is
нет
no
not
not any, there isn't (any)
есть
there is, there are, eats
там
there, later, by and by
туда́
there, to there
вон
out, there, over there
появля́ться
to appear, to show up, to emerge
There be (Events)
отту́да
from there
не́ту
there is no, there are no (colloquial)
не́когда
there is no time
once, in former times, in the old days
не́кого
there is nobody one can
своди́ть
take, reduce, reduce to zero, remove, trace
to lead there are back (on foot)
сводить лицо
не́где
there is nowhere, there is no place
ка́пать
to drip
капать на мозги (repeating same thing to convince)
над кем не каплет (there's no rush, need to worry)
inform on someone
прики́дывать
to estimate
to throw in to add to what is there
слета́ть
fly there and back, be there and back in no time, fly down, fall down, fly away
бесспо́рно
there is no doubt, indisputably, unquestionably, undoubtedly, to be sure, assuredly, beyond question, without argument
свози́ть
bring together, take
to transport there and back
сла́зить
to climb (there and back)
подного́тная
the whole truth, all there is to know
довози́ть
take there, take, carry, bring
несть
(there is) not/no
кое-где́
here and there
ну-ну́
well-well, there-there
догреба́ть
row there, paddle there, row here, paddle here, paddle, finish raking
дотуда
up to there, up to that place
места́ми
here and there
метёт
there is a snow-storm
наперечёт
all without exception, there are few, there are not many
отто́ле
thence, from there
там-ся́м
here and there
успее́тся
there is still time, there is no need to hurry
стаска́ть
to drag there and back
ту́т ка́к ту́т
here
be right there
жи́л-бы́л
there (once) was, there (once) lived, once upon a time there was
жи́л да бы́л
once there lived, once there was
жи́ли-бы́ли
there (once) were, there (once) lived, once upon a time there were, once upon a time
сходи́ть
Go somewhere and having been there return back
Examples
- Есть пробле́ма, кото́рую ты не понима́ешь.There's a problem there that you don't see.
- Всё возможно - бы́ло бы жела́ние.Where there's a will, there's a way.
- Пока живу́ — наде́юсь.As long as there is life, there is hope.
- На пя́том этаже́ нет горя́чей воды, а на пе́рвом есть.There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor.
- Где есть трава́ — нету воды. Где есть вода — нету травы.Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
- Нет ды́ма без огня́.Where there's smoke there's fire.
- Там есть жёлтая ро́за.There's a yellow rose there.
- Если учётная за́пись уже есть, то существу́ет систе́ма, с по́мощью кото́рой вы смо́жете отправля́ть и получа́ть электро́нную почту.If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
- «Сего́дня похорони́ли моло́чника. Бы́ло много наро́ду, потому что все в дере́вне его зна́ли». — «О, так в Линсхотене есть моло́чник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him. "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"
- По слу́хам там спрятан клад.It is rumoured there are treasures hidden there.
- Для меня бы́ло сообще́ние, не так ли?There was a message for me, wasn't there?
- «На сту́ле есть кни́га?» — «Да, есть».Is there a book on the chair? "Yes, there is."
- «Со́ус ещё оста́лся?» — «Нет, больше нету».Is there any sauce left? "No, there is none."
- В ко́мнате бы́ло пиани́но, но не бы́ло нико́го, кто бы на нём игра́л.In the room there was a piano, but there was nobody who played it.
- Правила нет, но есть некоторые исключе́ния.There is no rule, but there are some exceptions.
- Я был разочаро́ван тем, как мало там бы́ло рабо́ты.I was disappointed at how little work there was there.
- Нет по́вода для па́ники. Еще доста́точно вре́мени.There's no need to panic. There's plenty of time.
- Там уже сиде́ло более двадцати челове́к.There were already over 20 people sitting there.
- Тут бы́ло 8 ка́мушков.There were eight pebbles there.
- Нет сча́стья на земле́, но есть поко́й и во́ля.There is no happiness in the world, but there is peace and freedom.
- Если нет реше́ния, то нет и пробле́мы.If there's no solution, then there's no problem.
- Там жёлтая ро́за.There's a yellow rose there.
- Там происходи́ли стра́нные ве́щи.There were strange things happening there.
- Кто и́щет, тот всегда найдёт.When there's a will, there's a way.
- Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называ́ете? Яи́чки? В любо́м слу́чае ва́жные органы мужчи́ны.Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
- Там нико́го не бы́ло.There was no one there.
- Сколько зла таи́тся внутри за краси́вым подо́бием: гадю́ка пря́чется в траве́.There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance.
- Жабры рыб вы́глядят ярко кра́сными из-за большо́го скопле́ния капилля́ров, подо́бного тому, что есть в лёгких.Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
- Кто и́щет, тот найдет.When there's a will, there's a way.
- Теоретически нет никако́й ра́зницы между тео́рией и пра́ктикой, но на пра́ктике ра́зница име́ется.In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- Мне вообще есть смысл туда идти́?Is there any need for me to go there?
- Алло, есть тут кто-нибудь?Hello, is there anyone there?
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть куда сесть.There is no sense in standing when there are seats available.
- В наше вре́мя при заму́жестве же́нщины обраща́ют внима́ние, наверное, только на то, любите ли вы его, лю́бит ли он вас, че́стен ли он и и́скренны ли его чу́вства по отноше́нию к вам, будет ли он ока́зывать на вас давле́ние, будете ли вы сча́стливы, но не каки́м иму́ществом он владе́ет!Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
- Тут и там бы́ли дыры.There were holes here and there.
- Где есть во́ля, там есть путь.Where there's a will, there's a way.
- Там, где асфа́льт, нет ничего интере́сного, а где интересно, там нет асфа́льта.Where there is asphalt, there is nothing interesting, but where it's interesting, there is no asphalt.
- Там была́ большая толпа́.There was a large crowd there.
- Там пропасть свобо́дных мест.There's hella empty seats over there.
- Она пошла́ на ку́хню, чтобы посмотре́ть, кто там, но там нико́го не бы́ло.She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.
- Там был мост.There was a bridge there.
- Берегись! Там большая дыра́.Watch out! There's a big hole there.
- Берегись! Там большая я́ма.Watch out! There's a big hole there.
- И сказа́л Бог: «Да будет свет». И стал свет.And God said: Let there be light. And there was light.
- Там бы́ло челове́к двадцать.There were twenty or so people there.
- Там нико́го нет.There's no one there.
- Соверше́нство дости́гнуто не тогда, когда нечего доба́вить, а тогда, когда нечего отня́ть.Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
- Нет смы́сла стоя́ть, когда есть свобо́дные места.There is no sense in standing when there are seats available.
- Где есть хоро́шее, есть и плохо́е.Where there's good, there's also bad.
- Между мужчи́ной и же́нщиной невозмо́жна дру́жба. Есть страсть, вражда́, обожа́ние, любо́вь, но не дру́жба.Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.
- Там и тут есть краси́вые озёра.There are beautiful lakes here and there.
- Когда-то тут бы́ло зелёное поле, теперь - суперма́ркет.There used to be a green field here; now there's a supermarket.
- Че́стные лю́ди бы́ли задолго до христиа́н, и они, хвала́ Господу, всё ещё есть там, где после́дних нет.There were honest people long before there were Christians and there are, God be praised, still honest people where there are no Christians.
- Там придётся кое-что испра́вить.There is something there that needs to be fixed.
- Во-первых: мы, твои́ прао́тцы, не мо́жем помочь тебе из загро́бного ми́ра. Во-вторых: покори́тель инвали́дных коля́сок при́был сюда инкогнито и потому мог взять с собой лишь немного стра́жи. И в-третьих: нет (по иде́е) никако́й принцессы-красавицы. Всё уясни́л? Что ж, тогда наслажда́йся свое́й ми́ссией.Firstly: We, your forebears, cannot help you from the land beyond. Secondly: The slayer of wheelchairs came here incognito and therefore could only have brought a small number of guards with him. And thirdly: there is (supposedly) no beautiful princess. Got all that? Well, then have fun with your task.
- Там, где есть жизнь, есть наде́жда.As long as there's life, there is hope.
- Если там вода - значит, жид...- "Э, про-профессор, не надо! Пуп выпилится, профе́ссор!" - "Стёпа, что ты говори́шь, я хочу́ просто..." - "А-а-а! ...П-п-п-подожди, почему?!"If there is water there, that means a jew... - "Hey, pro-professor, don't! The poop will get deleted, professor!" - "Styopa, what are you saying, I just want to..." - "Aaah! ...W-w-wait, why?!"
- Когда стоит вопро́с о разви́тии дете́й, непоня́тно, нужно ли им дава́ть большую свобо́ду де́йствий или нет.While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
- Там соба́ка ла́ет.There's a dog barking there.
- Там что-то есть.There's something over there.
- Давай пойдём к Тому! Я слы́шал, сего́дня вечером у него грандио́зная вечери́нка!Let's go to Tom's place! I heard there's going to be a huge party there tonight!
- Давай пойдём к Тому! Я слы́шала, сего́дня вечером у него грандио́зная вечери́нка!Let's go to Tom's place! I heard there's going to be a huge party there tonight!
- Там ничего нет.There's nothing down there.
- Будь в ми́ре ме́ньше сочу́вствия, бы́ло бы и ме́ньше в нём пробле́м.If there was less sympathy in the world, there would be less trouble in the world.
- Там кто-нибудь есть?Is there anyone there?
- На земле́ не быва́ет безопа́сности, есть только возмо́жности.There is no security on this earth; there is only opportunity.
- По-моему, там снаружи кто-то есть.I think there's someone out there.
- Там снаружи кто-то есть.There's someone out there.
- Там что-то бы́ло.There was something there.
- Мне незачем туда идти́.There is no reason why I should go there.
- Быва́ют ста́рые пило́ты, быва́ют хра́брые пило́ты. Но не быва́ет ста́рых хра́брых пило́тов.There are old pilots, and there are bold pilots; but there are no old, bold pilots.
- Ды́ма без огня́ не быва́ет.Where there's smoke there's fire.
- «В ко́мнате кто-то был?» — «Нет, там нико́го не бы́ло».Was there anybody in the room? "No, there was nobody there."
- Отвечая на вопро́с, был ли взрыв на химзаводе, он сказа́л: «Да, взрыв был. Но э́то не бы́ло взры́вом, как мы его себе обычно представля́ем. Э́то был взрыв недово́льства».Responding to the question whether there was an explosion at the chemical factory, he said: "Yes, there was. But it wasn't the explosion we imagined it to be. It was an explosion of discontent."
- Там бы́ло около двадцати челове́к.There were twenty or so people there.
- Не быва́ет плохо́й пого́ды, быва́ет плоха́я оде́жда.There's no bad weather, there's bad clothing.
- Там, где есть мусульма́не, есть нефть; обра́тное утвержде́ние неверно.Where there are Muslims, there is oil; the opposite statement is false.
- Пока есть жизнь, есть наде́жда.While there's life, there's hope.
- Там кто-то есть.There's somebody in there.
- Музе́ев столько же, сколько и церкве́й.There are as many museums as there are churches.
- «Смотри́, белка!» — «Что? Где?» — «Вон там, на де́реве. Ви́дишь?» — «Да, ви́жу!»There, a squirrel "What? Where?" "Up there on the tree. Do you see it?" "Yes, I see it!"
- Там ко́шка.There's a cat there.
- Раз так, то нет никаки́х пробле́м, пра́вда?If so, then there's no problem at all, is there?
- Бы́ло бы жела́ние, а спо́соб найдётся.When there's a will, there's a way.
- Бы́ло бы жела́ние, остально́е прило́жится.When there's a will, there's a way.
- Если бы не бы́ло так много такси́, то и ава́рий на доро́гах бы́ло бы ме́ньше.If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
- Быва́ют предложе́ния, переводи́ть кото́рые на некоторые языки́ бессмысленно, и э́того надо потому избегать.There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.
- Ины́е предложе́ния на некоторые языки́ переводи́ть бессмысленно, и потому э́того стоит избегать.There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.
- Том планировал пе́рвым туда прие́хать, но Мэри добрала́сь туда раньше.Tom had planned to be the first one to get there, but Mary got there first.
- Неве́жественных люде́й больше, чем му́дрых, и даже в му́дрых лю́дях неве́жества больше, чем му́дрости.There are more ignorant people than wise people, and even in the wise people there is more ignorance then wisdom.
- «Э́та кассе́та испорчена. И она после́дняя». — «Протесту́ю! Наверняка где-нибудь можно найти́ ещ—» — «Оду́майтесь, Ваше вели́чество». — «Пойду-ка в "Блокбастер"». — «Ни в одном магази́не больше не продаю́т кассе́т. Вы в за́днице». — «А-а!»This tape is ruined. It's also the last. "Objection! There's gotta be another one out th—" "Get real, Your Majesty." "I'm going to 'Blockbuster'." "There is no store that provides tapes anymore. You're screwed." "Oah!"
- Не ду́маю, что там кто-то есть.I don't think there's anybody there.
- Если ты не хо́чешь туда идти́, то и мы не пойдём.If you don't want to go there, then we won't go there.
- Там ничего не бы́ло.There was nothing there.
- В наше́й Со́лнечной систе́ме 8 плане́т: Мерку́рий, Вене́ра, Земля́, Марс, Юпи́тер, Сатурн, Ура́н и Нептун.There are 8 planets in our solar system: there's Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
- В тео́рии между пра́ктикой и тео́рией нет ра́зницы, но на пра́ктике она есть.In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- Их там бы́ло до хуя.There were a fucking lot of them there.
- Глупцо́в больше, чем мудрецо́в, и даже в мудреце́ больше глу́пости, чем му́дрости.There are more fools than wise men, and even in a wise man there is more folly than wisdom.
- Есть вероя́тность, что нас там не будет.There's a chance we won't be there.
- Ой, смотри́! Там большая змея!Oh, look! There's a big snake over there!