together russian
вме́сте
together
ча́сто
often, frequently
closely together, thickly
сведе́ние
свести—сводить
reduction/removal
mixing/bring together
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under), to support (with)
to support (with)
to group together
to suggest (a result)
to let down, to disappoint, to fail when relied upon
to outline, to summarize
to pencil, to draw an outline (in makeup/cosmetics)
вдвоём
you and me, together
сбор
collection, gathering, accumulation
assemblage, meeting, get-together
dues, tax, duty, takings, tithes, fee
picking, harvest
special training, training camp
орке́стр
orchestra(a large group of musicians who play many different instruments together and are led by a conductor), brass band, orchestra-pit
сдви́нуть
move, push together, shift
своди́ть
to lead, to take
to bring together
to reduce
to remove
to trace (a picture)
to cramp
тро́йка
troika / trio, alliance of three, three people working together, three-piece-suit
number three
grade of three
three (in card games)
дру́жно
in a friendly manner, in friendly fashion, amicably, simultaneously, together, rapidly
сходи́ться
converge
meet, gather, come together
get along, become friends
match, agree, tally
coincide
свя́зка
binding, tying together
bunch, sheaf, bundle
ligament
слива́ться
flow together, interflow, join, amalgamate, blend
to merge
скла́дывать
To stack, add, sum up, make, assemble, put together, make up, compose, take off, put down
To fold
Put away
to pack up
толпи́ться
crowd together
flock together
сли́ться
to flow together
to merge
сойти́сь
come together from different directions
become friends
враз
all together, simultaneously
сколоти́ть
knock together, knit together
подтяну́ться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
сближе́ние
bringing together
тусо́вка
party/get together
сли́пнуться
stick together
скле́ить
glue together, paste together, stick together
воеди́но
into one/together
заши́ть
to sew up/sew bringing seam together
сомкну́ть
to close together
срасти́сь
grow together
(jargon) work out/be successful
столкну́ть
to push/to knock together/collide
сообща́
together, jointly
сдвига́ть
to move together
To move closer to each other to bring each other closer to each other
слипа́ться
stick together
свози́ть
bring together, take
to transport there and back
подтя́гиваться
to tighten one's belt
to pull oneself up, to do pull-ups
to improve one's standard, to catch up with the rest
to brace oneself up, to pull oneself together
юти́ться
huddle, huddle together, take shelter
вку́пе
together
присоедини́ть
Join, add together, connect.
съе́хаться
move in together
to gather
сближа́ть
brings together
стека́ться
pour into/flow together
to flock to
съезжа́ться
move in together
gather
посиде́лки
get-together
ста́лкивать
to knock together/collide
смёрзнуться
freeze together, be fused into a frozen mass, regelate
спе́чься
to be baked, to bake through, to get baked
to cake together, to clump together
организова́ться
to organize, to be organized, to form, to get together, to arrange oneself
слета́ться
fly together, congregate
зашива́ть
to sew up/sew bringing seam together
спла́вить
melt alloy/fuse together
float/send floating downriver
намета́ть
sweep together, cause to drift
сплоти́ть
to rally/bring together people
сли́тный
(grammar) joined together
combined or merged (adj)
скле́ивать
glue together, paste together, stick together
сраста́ться
grow together
(jargon) work out/be successful
смежи́ть
(bookish) close bring together or connect edges (about eyes)
скола́чивать
knock together, knit together
слете́ться
fly together, congregate
смыка́ть
to close together
переме́шивать
to stir, to agitate, to intermix
to intermingle, to mix (together, with), to blend (with)
to shuffle, to mix up, to confuse, to jumble up, to muddle up
уплотня́ться
to become dense, to compact, to condense
to move closer, to huddle together, to make room
гармони́ровать
harmonize, be in keeping, go well together, go, tone
сплавля́ть
melt alloy/fuse together
float/send floating downriver
намести́
sweep together, cause to drift
скле́ивание
gluing, sticking together, agglutination
спа́ивать
accustom to drinking, make a drunkard, solder, braze, unite, knit together, weld
сплоти́ться
to unite, to rally, to consolidate, to band together
ра́зом
at the same time, together, at once, at one go
сви́нчивать
screw together, unscrew
сдружи́ть
bring together, unite in friendship
ска́лывать
split off, chop off, pin together
склика́ть
call together
скли́кать
call together
ско́пом
in a crowd, all together, en masse
ску́чиваться
huddle together, flock, cluster
сли́тно
coherently, cohesively, jointly, conjointly
joined-up (writing), (written) together / as one, merged
смерза́ться
freeze together, be fused into a frozen mass, regelate
совоку́пно
(outdated) jointly or together
сожи́тельствовать
live, lodge, live together, cohabit
сопряжённый
mated together or linked
сплыва́ться
run together, merge, blend
сполза́ться
crawl together
сраба́тываться
achieve harmony in work, work well together, wear out
сча́ливать
lash together, fasten together
сшива́ние
sewing together
сшива́ть
sew together, suture
сыгра́ться
to form a good team, to play well together
сы́грываться
to play together, to get into sync, to gel, to get used to each other
подружи́ть
to make (people) friends, to bring (people) together as friends
обжима́ться
to cuddle, to hug each other tightly, to huddle together
скле́иваться
stick together
прокле́иться
to be glued, to stick together
скле́иться
to stick together, to be glued together, to mend (with glue)
сколо́ть
to chip off, to break off, to split off
to pin together, to fasten with a pin, to pin up
комбини́роваться
to combine, to be combined, to go together
компонова́ться
to be composed, to be arranged, to be put together, to fit together
кучковаться
to huddle, to group together, to gather
междусобо́йчик
private gathering, private party, get-together
спека́ть
to sinter, to bake together, to fuse (together), to agglutinate
сползти́сь
to slide down, to gather, to converge, to come together
Examples
Вели́кий кри́тик и поэ́т путеше́ствуют вместе.
The great critic and the poet are traveling together.
Столкну́лись два грузовика́.
Two trucks bumped together.
Положе́ние в Афганиста́не пока́зывает цели Америки и необходи́мость для нас рабо́тать вместе.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Су́мма во́зрастов дете́й равня́лась во́зрасту отца́.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Я реши́л попро́бовать э́то, исходя из того́, что следует попро́бовать всё. Однако совлада́ть с э́той програ́ммой оказа́лось зада́чей не по мои́м си́лам.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
Сего́дня вечером мы развлека́лись тем, что составля́ли своё семе́йное генеалоги́ческое дре́во.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Воссоедини́ть значи́тельное коли́чество люде́й в любви́ всегда возможно - постольку, поскольку есть други́е лю́ди, кото́рым доста́нется манифестация агре́ссии от э́той гру́ппы "лю́бящих".
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Чле́ны семьи поу́жинали вместе.
The family ate dinner together.
Мы лу́чше ещё хорошенько поду́маем об э́том вместе и приду́маем что-нибудь получше.
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.
Как насчет поу́жинать вместе?
How about having dinner together?
Тео́рия не всегда совпада́ет с пра́ктикой.
Theory and practice do not always go together.
Ага, он испра́вится. Когда рак на горе сви́стнет.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Во всем ми́ре лю́ди разгова́ривают на семи ты́сячах языка́х, все вместе они составля́ют са́мую большую колле́кцию челове́ческих зна́ний, кото́рая когда-либо существова́ла.
Seven thousand languages are spoken all over the world, and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Мы все стара́емся собира́ться хотя бы раз в год.
We all try to get together at least once a year.
Зако́нные приложе́ния от веду́щих производи́телей несу́т дополни́тельную нежела́тельную нагру́зку. Наряду с их примене́нием, некоторые из них изменя́ют разли́чные настро́йки браузера, словно ваш браузер у них. Зна́ете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail э́то лишь немно́гие, кто изменя́ет вашу дома́шнюю страни́цу, по́иск по умолча́нию и други́е настро́йки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Убеди́тесь, что вы держитесь вместе и никто не потеря́лся.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Не сва́ливай все э́ти вопро́сы в одну кучу. Тебе нужно внима́тельно рассмотре́ть ка́ждый в отде́льности.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Let's all pray together.
В ту са́мую ночь, когда зацветает па́поротник, — я просто переска́зываю то, что уже сложено́ в ска́зках зде́шними людьми́, — собрались на схо́дку руса́лки, ле́ший, вурдала́ки, водяной, домовой, при́зраки и чароде́и ра́зных масте́й.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
Два бра́та отпра́вились вместе в путеше́ствие.
Two brothers set out on a journey together.
Пойдёмте есть вместе.
Let's go to eat together.
Вместе вы представля́ете гармо́нию между тради́цией и прогре́ссом.
Together, you represent the harmony between tradition and progress.
You look good together.
We traveled together.
Оппози́ция потира́ет руки от злора́дства.
The opposition is rubbing their hands together in malice.
Их свя́зывают о́бщие интере́сы.
They are bound together by common interests.
Они связаны между собой о́бщими интере́сами.
They are bound together by common interests.
Им нра́вилось проводи́ть весь день, играя вместе.
They loved to spend all day playing together.
Две страни́цы из кни́ги скле́ились.
Two pages of the book stuck together.
Они договори́лись о совме́стной рабо́те.
They agreed to work together.



















