point russian
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
здесь
here, with us, in this country, about it, in it, at this point
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
пока́зывать
show, display, point
то́чка
dot: period
point (physical place)
статья́
article, item, clause, point, class, rating
очко́
point
hole, pip
glasses
ass
суть
essence
point, gist, matter
пункт
point, station, paragraph, item, plank
су́щность
essence, main point
substance
указа́ть
To point out
indicate
ме́лочь
little thing, trifle, small point, detail, small fry
change, small change
соль
salt
point, punchline
Musical note G
sol (unit of Peruvian currency)
ука́зывать
to indicate
to point out/at [something]
to give instructions
ткнуть
to poke, to stick, to jab
to point (at)
ты́кать
to poke, to stick, to jab
to point (at)
to thou, to address so. informally
перело́м
break, breaking, fracture, sudden change, crisis, turning-point
отрабо́тать
to finish working, to work off/pay off
To train (in sports or work-related contexts), practice, or rehearse
to work out/identify weak points/practice( skills)
указа́тель
index indicator pointer signpost
чини́ть
repair, mend, point, sharpen, cause, put in the way, fix
указа́тельный
demonstrative / indicating
indicatory / pointing
остриё
point, spike, edge
ориенти́р
orientator or reference-point landmark
кру́жево
lace, point-lace
балл
grade point
mark score number
отраба́тывать
to finish working
to work off/pay off
to work out/identify weak points
наотре́з
flatly, point-blank
напрями́к
straight, point-blank
наконе́чник
tip, point
наставля́ть
to aim, point
mentor, guide, direct
спой
soldering joint, soldered point
ука́зка
pointer, orders
коло́ться
chip, be apt to break at edges, prick, sting
to be prickly, pointy
бесце́льно
aimlessly, pointlessly
постово́й
guard/sentry
on point-duty, man on point-duty, pointsman
продро́гнуть
cold to the point of shivering
остроконе́чный
pointed
обострённый
sharp, tapering, pointed, of heightened sensitivity, acute, strained, tense, aggravated
досмотре́ть
to finish watching or watch up to a certain point
стре́лочник
switchman, pointsman
ме́тко
neatly, to the point
остроно́сый
sharp-nosed, pointed, tapered
стре́лка
hand, pointer, indicator
needle
arrow
нецелесообра́зный
inexpedient unsuitable pointless
перело́мный
turning point, watershed, breakthrough
досма́тривать
to finish watching or watch up to a certain point
бесце́льный
aimless, idle, pointless
слабина́
slack, weak point, weak spot
изобличи́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
многото́чие
dots, marks of omission, omission points
изоблича́ть
to expose (regarding crime), prove guilty, show to be, point to being, betray
остро́г
A wooden fortification in the form of a wall of pointed and dug in pillars in the border strip of the Old Russian principalities
беспредме́тный
pointless, aimless, purposeless
зато́чка
shiv, sharp point
вот-во́т
just on the point, just about, exactly
проходна́я
entrance check-point
заострённый
pointed, sharp
беспредме́тность
pointlessness, aimlessness
бесце́льность
aimlessness, idleness, pointlessness, futility
всуху́ю
to be on the wagon (to abstain from alcohol)
without scoring a point or goal, to win/lose a love game
without oiling / greasing
зазу́брина
a notch on something sharp (on the point blade)
заостря́ться
become pointed, become sharp, be accentuated
каса́тельная
tangent
A straight line that has one point in common with a curve
кегль
point, size of type
палиса́д
An ancient defensive structure in the form of a palisade made of thick logs and boards pointed upwards
переднеязы́чный
point, blade
перечини́ть
mend, repair, mend again, repair again, sharpen, point
по́йнтер
pointer
приме́ты
All-points bulletin (APB), description
signs, omens, bodes
пятиконе́чный
pentagonal, five-pointed
репе́р
bench-mark, registration target, registration point
румб
point
курсо́р
cursor / mouse pointer
вы́игранный мя́ч
ace
winning point
бе́з толку
senselessly / pointlessly ·
uselessly, for nothing
пизде́ть
to talk stupid stuff/shit, to speak off the point
to cheat (to bullshit, to screw), to swindle, to lie
Examples
- Если кто-либо спро́сит, в чем суть исто́рии, я действительно не зна́ю.If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
- Ча́ша моего́ терпе́ния переполнилась.My patience has come to the breaking point.
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Ждать без толку.There's no point in waiting.
- Гла́вная мысль в кни́ге Деннета, если коротко, заключа́ется в отрица́нии существова́ния вну́треннего психи́ческого состоя́ния.The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
- Смысл в том, что ты ничему у него не научи́лся.The point is that you haven't learned anything from him.
- С наше́й то́чки зре́ния его предложе́ние вполне разумно.From our point of view, his proposal is reasonable.
- Пе́ред за́втраком она обязательно принима́ет душ.She makes a point of taking a shower before breakfast.
- Главное то, что они голодны.The point is that they are hungry.
- Кажется, он не улови́л су́ти.He seems to have missed the point.
- Экономи́ческие усло́вия ука́зывают на дальне́йшую инфля́цию.Economic conditions point to further inflation.
- В э́том вопро́се мы с вами не придём к соглаше́нию.We can not agree with you on this point.
- Он взял за правило чита́ть по десять страни́ц в день.He made a point of reading ten pages every day.
- С то́чки зре́ния Кейт, он слишком много рабо́тает.From Kate's point of view, he works too much.
- Кривая идёт от то́чки A к то́чке B.The curve extends from point A to point B.
- Иллюстра́ция мо́жет прояснить э́ту мысль.An illustration may make the point clear.
- Он взял за правило сади́ться на восьмичасовой авто́бус.He makes a point of taking the eight o'clock bus.
- Не могу́ согласи́ться с вами по да́нному вопро́су.I can't agree with you on that point.
- Общаясь с ним на эсперанто, я чу́вствовал, что мы с ним на одном у́ровне, по кра́йней ме́ре с лингвисти́ческой то́чки зре́ния.Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Общаясь с ним на англи́йском, я ощуща́л, что мы нахо́димся на ра́зных у́ровнях, по кра́йней ме́ре с лингвисти́ческой то́чки зре́ния.Using English with him, I feel that we are both at different levels, at least from a linguistic point of view.
- В э́том ме́сте река́ внезапно сужа́лась.The river suddenly narrows at this point.
- В осо́бенности я хоте́л бы подчеркну́ть э́то.I want to emphasize this point in particular.
- Неубедительность да́нной кни́ги состои́т в том, что жена́тый а́втор рекоменду́ет не жени́ться.The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
- Он счита́ет обяза́тельным сде́лать десять отжиманий пе́ред тем, как отпра́виться спать.He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
- Я приде́рживаюсь те́мы.I stick to the point.
- Э́то интересно, но не отно́сится к де́лу.That's interesting, but beside the point.
- С э́той то́чки зре́ния вы правы.From this point of view, you are right.
- Лично я согла́сен с его мне́нием.From my personal point of view, his opinion is right.
- Брать ка́меру — бесполезно.There's no point in taking a camera.
- Моя́ ма́ма учи́ла меня, что пока́зывать па́льцем - э́то неве́жливо.My mother taught me that it's not polite to point.
- Так и есть.That's just the point.
- Я понима́ю, что ты хо́чешь сказа́ть.I get your point.
- Нет смы́сла дава́ть ему сове́ты.There is no point in giving him advice.
- Матема́тика — её сла́бое ме́сто.Mathematics is her weak point.
- Перейду́ сразу к де́лу. Ты уволен.I'll come straight to the point. You're fired.
- Нет причи́ны говори́ть мне "как дела?", если тебе нечего больше сказа́ть.There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
- Насчёт э́того я не могу́ с тобой согласи́ться.I cannot agree with you on this point.
- Э́то неве́жливо - ты́кать па́льцем в други́х.It's not polite to point at others.
- Дава́йте перейдём к де́лу.Let's get to the point.
- Я не вполне могу́ с вами согласи́ться на э́тот счёт.I can't necessarily agree with you on that point.
- В э́том ме́сте о́зеро глубже всего.The lake is deepest at this point.
- Я взял за правило начища́ть свои́ боти́нки пе́ред тем, как ложи́ться спать.I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
- С практи́ческой то́чки зре́ния в его пла́не есть мно́жество недоста́тков.From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
- Некоторые сказа́ли, что он проигра́л, некоторые - что вы́играл, но смысл не в э́том.Some say he lost, others say he won, but that's not the point.
- Я могу́ поня́ть твою́ то́чку зре́ния.I can understand your point of view.
- Моя́ то́чка зре́ния не совпада́ет с вашей.My point of view is contrary to yours.
- Да́йте мне что-нибудь, чем писать. — "Э́та ша́риковая ру́чка подойдёт?"Give me something to write with. "Will this ball-point pen do?"
- Учи́тель удели́л э́тому осо́бое внима́ние.The teacher particularly emphasized that point.
- Он заостри́л па́лку охо́тничьим ножо́м.He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
- Стрелка компаса ука́зывает на се́вер.Compass needles point to the north.
- На да́нный моме́нт, мне не нужны́ де́ньги.At this point, I don't need money.
- Ну же, собери́сь! Пла́кать ни к чему.Pull yourself together, now. There's no point in crying.
- Неужели у тебя нет ни ка́пли воображе́ния, чтобы не приду́мывать ка́ждый раз одни и те же оправда́ния?Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology?
- Бою́сь, в э́том вопро́се мы с тобой расхо́димся во мне́нии.I'm afraid I differ with you on this point.
- Давай ближе к де́лу!Get to the point!
- Именно в э́том вопро́се наши мне́ния расхо́дятся.It is on this point that our opinions differ.
- Как мы дошли́ до жи́зни тако́й?How did we reach this point?
- Отсюда мы пойдём пешком.From this point, we'll go on foot.
- Не име́ет смы́сла ждать.There's no point in waiting.
- Для меня нет смы́сла ходи́ть в шко́лу.There's no point for me to go to school.
- Отве́т его был кра́ток и по существу́.His reply was short and to the point.
- Он не ви́дит смы́сла в жи́зни.He doesn't see the point in life.
- А́кции дости́гли своего́ пи́ка в ию́ле про́шлого года.The stock reached its high point last July.
- Э́то очень ва́жный пункт.This is an extremely important point.
- Я должен был пойти́ на компроми́сс в э́том вопро́се.I had to compromise on this point.
- Нет смы́сла жить дальше.There's no point in living any longer.
- Я понима́ю, что Вы хоти́те сказа́ть.I see your point.
- Стрелка компаса пока́зывает на се́вер.Compass needles point to the north.
- Стрелки компаса ука́зывают на се́вер.Compass needles point to the north.
- Вначале Том с нами не соглаша́лся, но теперь встал на нашу то́чку зре́ния.Tom disagreed at first, but has now come around to our point of view.
- На самом де́ле, она не име́ла никако́го отноше́ния к сканда́лу.In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
- Когда я прие́хал, спор был в самом разга́ре.When I arrived, the dispute had reached its boiling point.
- Я согла́сен с ним по э́тому пу́нкту.I agree with him on that point.
- В э́том пу́нкте я с ним согла́сен.I agree with him on that point.
- Переходи́ ближе к де́лу.Get to the point.
- Пожалуйста, прекрати́ ходи́ть вокруг да около и переходи́ прямо к де́лу.Please stop beating around the bush and come straight to the point.
- Ты понима́ешь, что я хочу́ сказа́ть?Do you see my point?
- Вы понима́ете, что я хочу́ сказа́ть?Do you see my point?
- Мне нужна́ ша́риковая ру́чка.I need a ball point pen.
- Я не ду́маю, что в э́том суть.I don't think that's the point.
- Его отве́т то́чен.His answer is to the point.
- Э́то реша́ющий моме́нт. Сейчас или никогда.This is the key point. It's now or never.
- У ка́ждого своя́ то́чка зре́ния.Everyone has their own point of view.
- По э́тому пу́нкту я с Вами согла́сен.I agree with you on this point.
- Но не об э́том речь.But that's not the point.
- По э́тому пу́нкту я не могу́ с тобой согласи́ться.I can't agree with you on that point.
- Пока́зывать па́льцем на други́х - грубо.It is rude to point at others.
- Отве́т Тома пока́зывает, что он не по́нял всей су́ти расска́за.Tom's answer shows that he's missed the whole point of the story.
- По́езд останови́лся на полпути между двумя ста́нциями.The train stopped at a point halfway between the two stations.
- Э́то интере́сное замеча́ние, но оно не отно́сится к де́лу.That's an interesting remark, but it's beside the point.
- В э́том числе́ десяти́чная то́чка не на ме́сте.The decimal point in this number is in the wrong place.
- Мы как раз собира́лись уходи́ть, когда Том яви́лся.We were on the point of leaving when Tom arrived.
- То́чка зре́ния Тома почти совпада́ет с мое́й.Tom's point of view is almost the same as mine.
- Пожалуйста, покажи́те мне ве́щи, кото́рые вы хоти́те купи́ть.Please point out the articles you want to buy.
- Я расхожу́сь с вами по всем пу́нктам.I disagree with your argument on every point.
- Острие э́того карандаша́ недостаточно о́строе.The point of this pencil isn't sharp enough.
- Замеча́ния Тома всегда по де́лу.Tom's comments are always to the point.
- Том поста́вил себе за правило вста́вить рано.Tom makes a point of getting up early.
- Когда я спроси́л у него э́то, он объясни́л мне на па́льцах.When I asked him about it he explained it to me point for point.
- В чём смысл смы́сла?What's the point of the point?

















