much russian
о́чень
very, very much, greatly
мно́го
much
many
a lot of, plenty of
ско́лько
how much, how many
лес
woods, forest
timber, lumber (singular only)
scaffolding, (plural only)
much, many (figurative)
сли́шком
too (much), too (more than enough)
сто́лько
so much, so many, as much
гора́здо
much, far, by far, way
it's much, far, by far
насто́лько
so much
наско́лько
how much, as far as, so far as
to what degree
аж
even / all the way (as a filler word to emphasise the statement)
as many as / as much as / as long as
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
растеря́ть
Lose what you have (all or much)
Gradually losing someone or something
чересчу́р
too
way over, too much
намно́го
way (more, much) or (less)
ши́бко
much, smartly, quickly, hard
почём
How much (does it cost)
насмотре́ться
see a lot, see as much as one wanted, see enough, have a good look
загова́ривать
speak, address, accost, talk head off, tire out with much talk, cast a spell, put on a spell
нева́жный
unimportant, poor, indifferent, not much of a
перекла́дывать
shift, move, transfer, shift off, interlay, set up, put in, again, put too much, arrange, transpose
чрезме́рно
too (much), excessively, extremely, unduly
нипочём
doesn't do much (no problem, is dirt-cheap)
never (ever), by no means, not for the world
хрома́ть
limp, be lame, be poor, leave much to be desired, be far from perfect, not be up to standard
пода́вно
so much the more, all the more
смешли́вый
risible, much given to laughter, easily amused
перебо́р
sorting (sequential search)
excess (too much, surplus)
sequential sounds (instruments, bells etc.), busting / fingering (running over the strings)
многова́то
a bit too much, a bit too thick
некази́стый
plain, homely, not much to look at
перекури́ть
have smoked many sorts of tobacco, have smoked too much, have a short break for smoking
пересы́пать
sprinkle, intersperse, pour too much, put too much
пересыпа́ть
sprinkle, intersperse, pour too much, put too much
накупи́ть
buy(much), give a good bathe
вы́страдать
to suffer, endure
to gain/achieve through much suffering
облагоде́тельствовать
show much favour, do much good
премно́го
very much, extremely
максима́льно
maximally
as much as possible
тем
the, so much the
сто́лько-то
so much
втройне
three times as much
зака́рмливать
overfeed, feed too much
икри́стый
roed, containing much roe
малоупотреби́тельный
rare, not much in use, little-used
многоговоря́щий
expressive, saying much, revealing
наеда́ть
eat so much, develop by eating
наклю́каться
get sozzled, have had a drop too much
настрада́ться
suffer much, go through a lot
нахохота́ться
have laughed much, have had a good laugh
нашуме́вший
sensational, much-talked-of
недёшево
at a considerable price, by spending much time, energy
опа́ивать
injure by giving too much to drink, poison
переку́ривать
have smoked many sorts of tobacco, have smoked too much, have a short break for smoking
перему́читься
have suffered very much
перепа́ивать
solder all over again, give too much to drink, make drunk, ply with too much wine, water too much
перепа́ривать
stew too much
переса́ливать
put too much salt, overdo it, go too far
пересласти́ть
make too sweet, put too much sugar, over-sweeten
пересо́л
too much salt
перестрада́ть
suffer, have suffered, have gone through much suffering
подгуля́ть
have a drop too much, be far from good, be poorish
сам-дру́г
with one other, two, not alone but accompanied by another person, double, twice as much
сам-третей
with two others, three times as much
закорми́ть
overfeed, feed too much
Examples
- Если взгляну́ть на текст пе́сни, ясно, что он на самом де́ле ничего не значит.If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- Я не люблю́, когда матема́тики, зна́ющие намного больше меня, не мо́гут ясно выража́ть свои́ мы́сли.I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Э́то совсем не удиви́тельно, не так ли?It's not much of a surprise, is it?
- Во мне нет тя́ги к путеше́ствиям.I am not much of a traveller.
- Э́то займёт у меня слишком много вре́мени, чтобы объясни́ть, почему э́то не будет рабо́тать.It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
- Мне э́то очень нра́вится.I like it very much.
- Ты слишком много ду́маешь.You think too much.
- У меня уйдёт слишком много вре́мени на объясне́ние, почему э́то не срабо́тает.It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
- Вы́пало много снега.Much snow has fallen.
- Он намного ста́рше её.He is much older than her.
- Он очень похо́ж на своего́ отца́.He resembles his father very much.
- Ничего осо́бенного.Nothing much.
- Врач посове́товал ему ме́ньше рабо́тать.The doctor advised him to stop working too much.
- Тебе лу́чше не пить так много ко́фе так поздно.You'd better not drink too much coffee so late at night.
- Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скуча́ть.When you go, I'll miss you very much.
- Э́та кни́га гораздо полезнее, чем та.This book is much more useful than that one.
- Раньше, когда у нас ещё бы́ли гу́льдены, всё бы́ло деше́вле, чем сейчас с евро.Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Гораздо лу́чше, когда бу́дят пти́чки, чем когда бу́дит буди́льник.Much better to be woken by the birds than by an alarm.
- Я был очень сердит на него.I was very much annoyed with him.
- Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.He left the house without so much as saying good-bye.
- Де́нег слишком много?Too much money?
- Большо́е спасибо!Thank you very much.
- Если полива́ть гвоздики 7Upом вместо воды, они де́ржатся гораздо дольше — часто аж три или четыре неде́ли.If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks.
- Много шума из ничего.Much ado about nothing.
- Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
- И хотя ее больше нет с нами, я зна́ю, что моя́ ба́бушка наблюда́ет за мной, также как и моя́ семья́, кото́рая сде́лала меня тем, кто я есть. Мне не хвата́ет их в э́тот ве́чер. Я зна́ю, что мой долг пе́ред ними невозможно оплати́ть. Мое́й сестре́ Ма́йе, мое́й сестре́ Альме, всем остальны́м мои́м бра́тьям и сестрам, огро́мное вам спасибо за ту подде́ржку, кото́рую вы мне оказа́ли.And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
- Мой оте́ц неразгово́рчив.My father doesn't really talk much.
- Я очень хочу́ её ви́деть.I want to see her very much.
- Маши́на сбережёт вам много вре́мени и уси́лий.The machine will save you much time and labor.
- Вчера́ на вечери́нке нам очень не хвата́ло тебя.We missed you very much at the party yesterday.
- Вы просите слишком многого.You're asking for too much.
- Ему следует подать в отста́вку со своего́ поста́, так как он ему не соотве́тствует.He should resign from his post, since it's too much responsibility for him.
- И какова́ дополни́тельная пла́та?How much was the additional charge?
- Вы ви́дите, кака́я большая ра́зница мо́жет быть от нескольких гра́дусов.You can see how much difference a few degrees can make.
- Э́тот — лу́чший из двух.This is much the better of the two.
- Она начала игра́ть в те́ннис не столько из интере́са, сколько из тщесла́вия.She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
- Мно́гие ве́щи не дава́ли мне спокойно спать про́шлой но́чью.Many things kept me from getting much sleep last night.
- Учи́тель он так себе.He isn't much of a teacher.
- Бы́ло много до́водов и за, и против законопрое́кта.There was much argument for and against the bill.
- По по́воду причи́ны пожа́ра нет больших сомне́ний.There is not much doubt about the cause of the fire.
- Э́та зада́ча мне не по си́лам.This task is too much for me.
- К сча́стью для меня я сдал экза́мен.Much to my joy, I have passed the examination.
- Её о́бувь изна́шивается гораздо быстре́е, чем моя́.Her boots wear out much more quickly than mine.
- Она посове́товала ему не есть так много.She advised him not to eat too much.
- Какова́ ме́сячная ре́нта?How much is the rent per month?
- Мы до́лжны сократи́ть здесь расхо́ды. Ты не слы́шал, что пе́ред тем как нача́ть тра́тить, нужно узна́ть, сколько ты полу́чишь?We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
- Я хочу́, чтобы вы как-то разреши́ли ситуа́цию, и как можно скорее, так, чтобы избежа́ть пробле́м для мое́й сестры́ и окружа́ющих.I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
- У нас не бы́ло много пробле́м.We didn't have much trouble.
- Сколько будет сто́ить почи́нка мое́й о́буви?How much will it cost to have my shoes repaired?
- После горя́чей ва́нны я чу́вствую себя намного лу́чше.I've just had a hot bath, so I feel much better.
- Э́тот расска́з намного длинне́е, чем тот.This novel is much longer than that.
- Джон уе́хал, даже не попрощавшись.John went away without so much as saying good-by.
- Там бы́ло невероятно тихо; мо́жет, поэтому он и люби́л так э́то ме́сто.It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
- Меня очень раздража́ло то, как он на меня смотре́л.The way he looked at me irritated me very much.
- Он вы́пил слишком много кре́пкого зелёного ча́я.He drank too much strong green tea.
- Э́тот дива́н занима́ет слишком много места.This sofa takes too much room.
- Бери́ сколько хо́чешь.Take as much as you want.
- У тебя с собой много де́нег?Do you have much money with you?
- Моря́к много вре́мени прово́дит в мо́ре.A sailor is at sea much of the time.
- Мой оте́ц не ест много фру́ктов.My father doesn't eat fruit that much.
- Я не жа́жду бога́тства.I don't have much desire for wealth.
- Во вре́мя Обона на железнодоро́жных ста́нциях большая неразбери́ха.During Obon there is much confusion at train stations.
- Сколько вре́мени э́то займёт?How much time will this take?
- Она была́ на дие́те после́дние два ме́сяца, потому что за зи́му набрала́ слишком много веса.She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
- Измене́ния гла́сных во многом связаны с о́бщими моде́лями ударе́ния, соотносимыми с ка́ждым словом.This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
- Я очень сожале́ю об э́том.I regret this very much.
- В суббо́ту вечером я слишком много смотре́л телеви́зор.I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
- От чрезме́рного куре́ния по́ртится го́лос.Too much smoking tends to injure the voice.
- При плохо́й изоля́ции, он не нагре́ется, сколько бы тепла́ вы не подава́ли.If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
- Таки́е лю́ди высоко це́нятся в о́бществе.Such men count for much in the society.
- Коме́дия куда ближе к реа́льной жи́зни, чем дра́ма.Comedy is much closer to real life than drama.
- Вре́мя от вре́мени возника́ет предложе́ние по сно́су горячо люби́мого зда́ния, чтобы освободи́ть ме́сто под но́вый многоквартирный дом, и э́то поднима́ет волну проте́ста.From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
- Она на меня даже не посмотре́ла.She did not so much as cast glance at me.
- Я люблю́ тебя так же, как и его.I love you as much as him.
- Ми́стер и ми́ссис Смит — э́то таки́е лю́ди, кото́рые не часто выходят по вечера́м.Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
- Какова́ ваша часовая ста́вка оплаты?How much is your hourly pay?
- У них бы́ло не много еды́.They did not have much food to eat.
- Ты должен не забыва́ть, что она гораздо моло́же тебя.You must keep in mind that she's much younger than you.
- Малы́ш не мо́жет ходи́ть, тем более бе́гать.The baby can't walk, much less run.
- Глупо столько есть.It's folly to eat so much.
- Он сказа́л, что если бы у него бы́ло много де́нег, он бы купи́л слова́рь.He said that if he had much money, he would buy the dictionary.
- Бою́сь, я мало чем могу́ помочь.There is not much I can do to help, I am afraid.
- Приготовле́ние пищи отнима́ет слишком много вре́мени.Cooking takes up too much time.
- Ему очень нра́вится англи́йский язы́к.He likes English very much.
- С то́чки зре́ния Кейт, он слишком много рабо́тает.From Kate's point of view, he works too much.
- Я очень сожале́л, потеряв столько вре́мени.I very much regretted having lost so much time.
- Тот, кто много тре́бует, много получа́ет. Тот, кто слишком много тре́бует, не получа́ет ничего.He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
- Мне бы́ло очень жаль, что я потеря́л столько вре́мени.I very much regretted having lost so much time.
- Ты слишком много ку́ришь – не кури́ так много!You smoke too much. Don't smoke so much!
- Ты ку́ришь слишком много. Не кури́ так много!You smoke too much. Don't smoke so much!
- Том ниже и ве́сит ме́ньше Мэри.Tom is much shorter and weighs much less than Mary.
- Я ду́маю, что мир гораздо ста́рше, чем нам говори́т Би́блия, но че́стно, когда я смотрю́ по сторона́м - он вы́глядит гораздо моло́же!I think the world is much older than the Bible tells us, but honestly, when I look around — it looks much younger!
- В А́нглии официа́нт спроси́л нас, сколько пи́ва мы хоти́м. Полпинты или пи́нту? Так как мы всё ещё не зна́ли, сколько э́то будет, мы попроси́ли его показа́ть нам стака́ны.In England the waiter asked us: how much beer would you like? A half pint, or a pint? Because we still didn't know how much that was, we asked him to show us the glasses.
- Ста́рые пе́сни бы́ли намного, намного лу́чше.The old songs were much, much better.
- Жизнь была́ бы гораздо лу́чше, если бы ты так много не пережива́л.Life would be so much better if you didn't care so much.
- Слишком много — э́то сколько?How much is too much?
- Когда чего-то слишком много — э́то плохо, но слишком много хоро́шего виски едва хвата́ет.Too much of anything is bad, but too much good whiskey is barely enough.
- Некоторые же́нщины так лю́бят свои́х муже́й, что беру́т взаймы муже́й у свои́х подру́г, чтобы слишком уж не изма́тывать со́бственных.Some women love their husband so much, that, in order not to wear him out too much, they borrow their friends' husbands.
- Я рабо́таю столько, сколько могу́, но не столько, сколько хоте́л бы.I work as much as I can, but never as much as I would want.
- Страда́ете от избы́тка в жи́зни энтузиа́зма? Испы́тываете слишком много сча́стья? Чрезмерно восто́рженны? Всё вокруг слишком здорово, и вы не мо́жете сде́рживаться? Не беспоко́йтесь — лече́ние есть. Посмотрите матч Джокович-Симон в 4-м кру́ге Australian Open-2016.Are you suffering from too much excitement in your life? Are you experiencing too much happiness? Are you feeling too elated? Is everything around you going too well and you can't seem to contain it? Worry no more, because there is a cure. Watch Djokovic—Simon, 2016 Australian Open 4R.