origin russian
происходи́ть
to happen, occur, take place, be going on, go on, come
to derive, descend, originate, be descended
to arise, result, spring
произойти́
to happen, occur, take place
to derive, be descended, originate
to spring, arise, result
had
род
generation, birth, origin, stock, family, race, kin
(taxonomy) genus
sort, kind, genre, style, branch
(grammar) gender, class
возни́кнуть
arise, emerge, originate, spring up
have/had
нача́ло
beginning, commencement, start, onset
source, origin
(plu) principles, basis, basics
command, authority
возника́ть
to occur/arise/spring up/originate
взя́ться
to take on
originate or come from
ры́жий
ginger
faded or has lost its original color
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
происхожде́ние
origin
исходи́ть
issue, come from, originate, proceed
по́длинный
authentic, genuine, original, true, real
оригина́льный
original
возникнове́ние
origin, beginnings
emergence, onset, occurrence
оригина́л
original, an eccentric
изнача́льно
originally, initially
первонача́льно
originally
изнача́льный
initial, original
primordial
по́длинник
original
восходи́ть
go up or climb
rise or ascend
восходит к (to have origins in)
первозда́нный
primordial, pristine, original
первоисто́чник
origin, source
зарожде́ние
origin, conception
самобы́тный
original, distinctive
самобы́тность
originality, identity (distinctive character)
чуди́ть
behave in a queer way, try to be original
прама́терь
the original mother
изойти́
issue, come, originate, proceed
ге́незис
genesis, origin
начина́тель
originator, initiator
незатасканный
original, fresh, not trite
несамостоя́тельность
lack of initiative, dependence, lack of originality
ро́дом
by origin, by birth
своеобра́зность
originality, peculiarity
созда́тельница
creator, founder, originator
оригинально
originally, original, quaint
возника́ющий
arising, emerging, originating
Examples
- Я наде́юсь объясни́ть, почему, на мой взгляд, тео́рия Эмета, первоначально применённая при проекти́ровании в архитекту́ре, столь важна́ в фи́зике.I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
- Я не зна́ю, откуда тако́й слух.I don't know the origin of the rumor.
- Откуда беру́т начало Олимпи́йские игры?Where did the Olympic Games originate?
- Дарвин написа́л "Происхожде́ние ви́дов".Darwin wrote "the Origin of Species".
- У Билла много оригина́льных иде́й.Bill has a lot of original ideas.
- Обы́чай исхо́дит из Китая.The custom originated in China.
- Я настоя́л, чтобы мы измени́ли наш первонача́льный план.I insisted that we change our original plan.
- Будди́зм возни́к в Индии.Buddhism originated in India.
- Давай сравни́м перево́д с оригина́лом.Let's compare the translation with the original.
- По национа́льности я францу́з, но у меня вьетна́мские ко́рни.I have French nationality but Vietnamese origins.
- Он сравни́л ко́пию с оригина́лом.He compared the copy with the original.
- Сравни́ ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Мне удиви́тельно, что в славя́нских языка́х сло́во «сла́дкий» первоначально зна́чило «солёный»!I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
- У меня францу́зское гражда́нство, но вьетна́мские ко́рни.I have French nationality but Vietnamese origins.
- Ко́пия отлича́ется от оригина́ла.That copy differs from the original.
- Э́то сло́во гре́ческого происхожде́ния.That word is of Greek origin.
- Том не зна́ет ра́зницы между оригина́лом и фальши́вкой.Tom doesn't know the difference between an original and a forgery.
- Фильм не так интере́сен, как оригина́л.The movie is not so interesting as the original.
- Мать Фелиции - по́лька румы́нского происхожде́ния.Felicja's mother is a Polish of Romanian origin.
- Поначалу они бы́ли фе́рмерами.Originally they were farmers.
- Я приде́рживаюсь своего́ первонача́льного пла́на.I'm sticking to my original plan.
- Согласно первонача́льному пла́ну э́та дорога должна́ быть уже завершена.This road should have already been completed according to the original plan.
- Но твоё жела́ние - самое оригина́льное!But your wish is the most original!
- У него есть мно́жество оригина́льных иде́й.He has a lot of original ideas.
- Он сравни́л подде́лку с оригина́лом.He compared the imitation with the original.
- Неве́ста - америка́нка по́льского происхожде́ния.The bride is American with Polish origins.
- Недоста́ток оригина́льности и везде, во всем ми́ре, спокон века счита́лся всегда пе́рвым ка́чеством и лу́чшею рекоменда́цией челове́ка де́льного, делово́го и практи́ческого.Lack of originality, everywhere, all over the world, from time immemorial, has always been considered the foremost quality and the recommendation of the active, efficient and practical man...
- Сравни́ перево́д с оригина́лом.Compare the translation with the original.
- В ко́мнате сначала не бы́ло ме́бели.The room originally had no furniture.
- Э́то сло́во также име́ет францу́зское происхожде́ние.This word is also French in origin.
- Существу́ет мно́жество тео́рий относительно происхожде́ния жи́зни.There are numerous theories about the origin of life.
- Я должен знать исто́чник э́тих цита́т.I must know where these quotations originate.
- Причи́на пожа́ра неизве́стна.The origin of the fire is unknown.
- Сверь э́тот перево́д с первоисто́чником.Check this translation with the original.
- Перево́д ве́рен оригина́лу.The translation is true to the original.
- Благодаря своему́ происхожде́нию, кана́дский англи́йский облада́ет черта́ми и америка́нского, и брита́нского англи́йского.Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- Что ста́ло с первонача́льным пла́ном?What's become of the original plan?
- Они чудные. Давай, поню́хай, они даже пахнут чудно́.They're original, go ahead, smell them. They smell original.
- Ка́ждый челове́к должен облада́ть все́ми права́ми и все́ми свобо́дами, провозглашенными настоя́щей Деклара́цией, без како́го бы то ни бы́ло разли́чия, как-то в отноше́нии ра́сы, цвета ко́жи, пола, языка́, рели́гии, полити́ческих или ины́х убежде́ний, национа́льного или социа́льного происхожде́ния, иму́щественного, сосло́вного или ино́го положе́ния.Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- Он упорно приде́рживался первонача́льного пла́на.He stuck to the original plan.
- Сейчас я живу́ в Хе́льсинки, но родом я из Куопио.I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.
- Медикейд - програ́мма, первоначально созданная для предоставле́ния медици́нского ухо́да для неиму́щих же́нщин и дете́й, сего́дня тра́тит почти треть своего́ бюдже́та на пожилы́х люде́й.Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
- Происхожде́ние Вселенной, возможно, никогда не будет объяснено.The origin of the universe will probably never be explained.
- Том сде́лал приблизи́тельный перево́д с оригина́ла.Tom made a loose translation from the original.
- Конфли́кт возни́к из-за сопе́рничества между двумя стра́нами.The quarrel originated in rivalry between the two countries.
- Изначально меня на́няли выполня́ть другу́ю рабо́ту.I was hired originally to do another job.
- Кто бы́ли пе́рвые обита́тели э́тих мест?Who were the original people here?
- Э́то оригина́льная мысль.That's an original idea.
- Э́та карти́на оригина́л?Is that an original painting?
- При перево́де нужно помнить как о том, чтобы предложе́ния звучали естественно, так и о том, что они не до́лжны слишком уж отходи́ть от исхо́дного смы́сла переведённых слов.When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that the meaning of the original sentences should be preserved as much as possible.
- Том стара́лся вы́дать подде́лку за по́длинник.Tom tried to pass off an imitation for the original.
- Если наро́д уважа́ет свое происхожде́ние, и язы́к у него насы́щенный.If the nation has respect for its origin, then its language is rich.
- Перево́д соотве́тствовал оригина́лу.The translation was true to the original.
- Из-за оши́бки в оригина́льной ве́рсии наш веб-сайт подве́ржен SQL-инъекциям.Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks.
- Том горди́тся тем, что целиком прочита́л "В по́исках утраченного вре́мени" в оригина́ле.Tom prides himself on having read the original "À la recherche des temps perdu" all the way through.
- Тяжело́ отличи́ть оригина́л от подде́лки.It's difficult to tell an original from a fake.
- Э́та карти́на - хоро́шая ко́пия оригина́ла.This painting is a good copy of the original.
- Экспа́нсия Ри́мской импе́рии уничто́жила немало первонача́льных европе́йских языко́в.The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.
- Сравни́те ко́пию с оригина́лом.Compare the copy with the original.
- Нужно верну́ть э́то в исхо́дное состоя́ние.This should be reverted back to the original.
- Позво́льте мне рассказа́ть вам о возникнове́нии э́той шко́лы.Let me tell you about the origin of this school.
- Переведи́те предложе́ние не́сколько раз с одного языка́ на друго́й и вы обнару́жите нечто совершенно отли́чное от оригина́ла.Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
- Там, где к слова́м можно подобра́ть эквивале́нт, стиль оригина́ла мо́жет быть доста́точно точно перенесён; но никако́й перево́д, нацеленный звуча́ть хорошо по-английски, не смо́жет воспроизвести́ стиль Аристотеля.Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
- Оригина́л не передаёт перево́да.The original is unfaithful to the translation.
- Э́та гита́ра изначально принадлежа́ла Тому.This guitar originally belonged to Tom.
- В конце́ концо́в они реши́ли приде́рживаться первонача́льного пла́на.They have decided to stick to the original plan after all.
- Я не смог испра́вить оригина́льные предложе́ния, так как они либо не име́ют смы́сла вообще, либо всё равно вы́глядели бы углова́то, даже если их испра́вить.I couldn't fix the original sentences since they either don't make sense at all or would look clumsy even if corrected anyway.
- Двенадцать живо́тных кита́йского зодиа́ка включа́ют в себя одиннадцать ви́дов живо́тных, встречающихся в приро́де - кры́са, вол, тигр, кро́лик, ло́шадь, змея, обезья́на, пету́х, соба́ка и свинья́, а также мифическое животное драко́на, и используются в ка́честве календаря́.The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.
- От перево́да я жду, чтобы он сочета́л в себе то́чность и благозву́чность, и чтобы он включа́л дух языка́, на кото́ром написан, а не с кото́рого переведён. Хоро́шему перево́дчику, таки́м о́бразом, тре́буется те́сное знако́мство с филоло́гией языковой пары.From a translation I demand that it combine fidelity with sonority, and that it incorporate the genius of the language that it is written in, and not that of the original language. A good translator, therefore, needs to be intimately acquainted with the philology of a language pair.
- Расска́з изначально был написан на англи́йском языке́.The story was originally written in English.
- Сравни́те э́ту ко́пию с оригина́лом.Compare this copy with the original.
- Я родом из Китая.I'm originally from China.
- Э́то по́длинники.These are the originals.
- Э́то предложе́ние не перево́д. Э́то оригина́л.This sentence is not a translation. It's the original.
- Первоначально K, равно как W и Y, не была́ ча́стью португа́льского алфави́та.K was originally not included in the Portuguese alphabet; neither were "W" and "Y".
- Демокра́тия возни́кла в Дре́вней Гре́ции.Democracy originated in Ancient Greece.
- Э́ти по́длинные.These are original.
- Существу́ет мно́жество тео́рий о происхожде́нии жи́зни.There are numerous theories about the origin of life.
- Я родом из Бостона.I'm originally from Boston.
- Сло́во "okazo" изначально зна́чило на эсперанто как "то, что случа́ется", так и "конкре́тное происше́ствие" - так же, как ру́сское "случай", а "kazo" зна́чило лишь "паде́ж в склоне́нии". Под за́падным влия́нием "kazo" ста́ло зна́чить "суде́бное де́ло", а потом и "случай вообще".The Esperanto word ‘okazo’ originally meant both ‘occasion’ and ‘case’, as the Russian ‘случай’ does, while ‘kazo’ only meant ‘case in declension’. Owing to Western influence, ‘kazo’ started to mean ‘case in court’, then ‘case in general’.
- Он шотла́ндец по происхожде́нию.He is Scottish by origin.
- Э́то сложнее, чем я поначалу ду́мал.It's more complicated than I originally thought.
- День спонта́нного проявле́ния доброты, отмечаемый семна́дцатого февраля́, — один из недавно появившихся пра́здников, набравших по ми́ру некоторую популя́рность.Random Acts of Kindness Day, celebrated on February 17th, is one of the recently originated holidays that have come to achieve some popularity worldwide.
- Кажется, причи́на мута́ций в употребле́нии загрязнённой воды.It seems that the origin of the mutations is in the consumption of contaminated water.
- Позво́льте мне сравни́ть перево́д с оригина́лом.Let me compare the translation with the original.
- Продолжи́тельность существова́ния стра́сти пропорциона́льна вре́мени сопротивле́ния же́нщины в нача́ле отноше́ний.The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman.
- Э́то оригина́льная то́чка зре́ния.That's an original idea.
- Его происхожде́ние неизвестно.Its origin is unknown.
- Её происхожде́ние неизвестно.Its origin is unknown.
- Его происхожде́ние остаётся неизве́стным.Its origin remains unknown.
- Её происхожде́ние остаётся неизве́стным.Its origin remains unknown.
- Лю́ди происхо́дят из Африки.Humans originated in Africa.
- Оригина́л был украден в про́шлом году.The original was stolen last year.
- Его перево́д бли́зок к оригина́лу.His translation is close to the original.
- Э́то лу́чше, чем оригина́л.It's better than the original.
- Фрейд положи́л начало психоана́лизу.Freud originated psychoanalysis.
- Том родом из Бостона.Tom is originally from Boston.
- Том родом из Австра́лии.Tom is originally from Australia.
- Ду́маю, нам следует приде́рживаться изнача́льного пла́на.I think we should stick to the original plan.
- Что ты ду́маешь о первонача́льном пла́не?What do you think of the original plan?