many russian
мно́го
much
many
a lot of, plenty of
ско́лько
how much, how many
лес
woods, forest
timber, lumber (singular only)
scaffolding, (plural only)
much, many (figurative)
назва́ть
to call
to name
to convene, invite (many people)
мно́гие
many
сто́лько
so much, so many, as much
вида́ть
to see (many times, frequently)
it seems, looks like
мно́жество
tons of
many
set
растеря́ться
To lose the ability to think not to know how to act to be at a loss
To get lost to disappear one after another (about many subjects)
аж
even / all the way (as a filler word to emphasise the statement)
as many as / as much as / as long as
едини́ца
unit, unity
one (numeral, grade), few (not many)
многокра́тно
repeatedly, many times, over and over again
немно́гий
not many, few
ты́сячный
thousandth, millesimal, of many thousands
многоэта́жный
multi-storey, multi-storeyed, many-storeyed
перестреля́ть
shoot and kill many
расса́живаться
to be sitting in many places
take one's seat
изорва́ть
to tear into many pieces
изры́ть
dig up/making many holes everywhere
многомиллио́нный
of many millions, many-millioned, million-strong
перекури́ть
have smoked many sorts of tobacco, have smoked too much, have a short break for smoking
многоде́тный
having many children
многоцве́тный
many-coloured, multi-coloured, polychromatic, polychrome, multiflorous
многоты́сячный
of many thousands
перепро́бовать
try many things
многодне́вный
of many days
многонациона́льный
multinational, consisting of many nationalities
многоголо́сый
many-voiced, polyphonic
изъе́здить
travel all over visiting many places
ruined by riding on
многоли́кий
multifaceted/has many faces
многогра́нный
polyhedral, many-sided, versatile
многосторо́нний
polygonal, multilateral, many-sided, versatile
долголе́тний
of many years
многоголо́вый
many-headed
многоде́тность
possession of many children
многопо́лье
multi-course system, many-field system
многостру́нный
many-stringed
многото́мный
in many volumes, voluminous
многоя́русный
many-tier
наперечёт
all without exception, there are few, there are not many
обве́шиваться
weigh wrong, wear too many ornaments
обде́лывать
many meaning comes back to this word
manage business affairs
переку́ривать
have smoked many sorts of tobacco, have smoked too much, have a short break for smoking
пеще́ристый
with many caves, cavernous
изрыва́ть
make unsmooth/wrinkled (usually about the skin of the face)
cover surface with many holes/tear up
ско́лькие
how many
столькие
so many
Examples
- Сколько у тебя бли́зких друзе́й?How many close friends do you have?
- Есть много слов, кото́рые я не понима́ю.There are many words that I don't understand.
- Во Вселенной есть много гала́ктик.There are many galaxies in the universe.
- У Билла есть много друзе́й.Bill has many friends.
- Бери́ сколько угодно пече́нья.Take as many cookies as you want.
- У него вдвое больше книг, чем у меня.He has twice as many books as I do.
- У него много враго́в в ми́ре поли́тики.He has many enemies in the political world.
- Все дороги веду́т в Рим.Many ways lead to Rome.
- В англи́йском много заи́мствований из францу́зского.English has many loan words from French.
- Кроме того́, стреми́тельные измене́ния, кото́рые появи́лись в наше вре́мя в свя́зи с глобализа́цией, привели́ к тому, что мно́гие мусульма́не ста́ли счита́ть за́пад вражде́бным к исла́мским тради́циям.Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
- Мно́гим экономи́стам э́то неизвестно.Many economists are ignorant of that fact.
- В англи́йском во мно́гих слова́х есть бу́квы, кото́рые не произно́сятся.In the English language many words contain letters which are not pronounced.
- «Алма-Ата» во мно́гих тюркских языка́х перево́дится как «Оте́ц Я́блок».Almaty means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
- У него слишком много книг.He has too many books.
- В XXI ве́ке будут завершены мно́гие кру́пные прое́кты.Many big projects will be completed in the 21st century.
- Как вы ду́маете, у како́го числа люде́й есть слух?How many people do you think have an ear for music?
- Мы не ви́дели в лесу́ много оле́ней.We didn't see many deer in the forest.
- Мно́гие большие япо́нские фи́рмы зави́сят от э́кспорта.Many large Japanese companies depend on exports.
- Немного студе́нтов, кото́рые чита́ют на латы́ни.There aren't many students who can read Latin.
- Мно́гие бы ухвати́лись за возмо́жность жить в Нью-Йорке.Many would jump at the chance to live in New York.
- Вы до́лжны запо́мнить как можно больше англи́йских слов.You should memorize as many English words as possible.
- У неё мало друзе́й и подру́г.She doesn't have many friends or girlfriends.
- У мно́гих соба́к в привы́чке га́вкать на незнако́мцев.Barking at strangers is a habit common to many dogs.
- У семи ня́нек дитя без гла́зу.Too many cooks spoil the broth.
- Ка́ждый год в Кио́то приезжа́ет много люде́й.Kyoto is visited by many people every year.
- Ты никогда не слу́шаешь, сколько бы раз я не повторя́л.You never listen, no matter how many times I tell you.
- Здесь вокруг много совреме́нных зда́ний.There are many modern buildings around here.
- Сколько у вас дете́й?How many kids do you have?
- Сколько у вас автомоби́лей?How many cars do you have?
- Они оказа́ли ему много по́честей.They accorded him many honors.
- На све́те много люде́й, кото́рые жа́луются, что им некогда чита́ть.There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
- Много люде́й бы́ло убито на войне́.Many people were killed in the war.
- Мно́гие астроно́мы счита́ют, что расшире́ние Вселенной бесконе́чно.Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
- Он нашёл пять оши́бок в стольких же строчках.He found five mistakes in as many lines.
- Том узна́л от господи́на Огавы, что мно́гие с презре́нием отно́сятся к бога́тым вы́скочкам.Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
- Она горди́тся свои́ми многочи́сленными достиже́ниями.She prides herself on her many accomplishments.
- Мно́гие ве́щи не дава́ли мне спокойно спать про́шлой но́чью.Many things kept me from getting much sleep last night.
- В своём сочине́нии он сде́лал много граммати́ческих оши́бок.He made many grammatical mistakes in his composition.
- В Кио́то есть много мест, кото́рые можно посети́ть.There are many places to visit in Kyoto.
- Из-за сканда́ла его кли́ника лиши́лась мно́гих пацие́нтов.His clinic has lost many patients since the scandal.
- Он спроси́л полице́йского, сколько люде́й поги́бло в ДТП в предыду́щий день.He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
- Мой дя́дя много лет жил за грани́цей.My uncle lived abroad for many years.
- Но мы зна́ем многое о его хара́ктере, благодаря пи́сьмам и за́писям, кото́рые он оста́вил, а также расска́зам о нём други́х люде́й.But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
- В после́дние годы мно́гие ме́стные тради́ции ста́ли забыва́ться.Many local traditions have fallen into decay in recent years.
- Мы говори́ли о мно́гих веща́х.We talked about many things.
- У э́того пла́на много практи́ческих сло́жностей.The plan has many practical difficulties.
- Я спра́шивал об э́той кни́ге во мно́гих магази́нах.I inquired about the book in many stores.
- Он многое сде́лал для бе́дных.He has done many things for poor people.
- В ию́не много дождли́вых дней.We have many rainy days in June.
- Что голова́, то ум.So many men, so many minds.
- Сколько голо́в - столько умо́в.So many men, so many minds.
- Большая до́ля карти́н была́ продана на вы́ставке уже в день откры́тия.A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
- Там была́ по кра́йней ме́ре ты́сяча челове́к.As many as a thousand people were there.
- На приёме один из его полити́ческих оппоне́нтов уни́зил его в прису́тствии мно́гих госте́й.At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
- Очень мно́гие дома бы́ли повреждены в землетрясе́нии.A great many houses were damaged in the earthquake.
- Населе́ние нашего города — треть от населе́ния То́кио.Our city has one third as many people as Tokyo.
- Сколько книг я могу́ взять за раз?How many books can I take out at one time?
- Был тако́й хоро́ший день, что мно́гие дети пошли́ игра́ть в парк.It was such a fine day that many children were playing in the park.
- Они преодоле́ли мно́гие закорене́лые предрассу́дки.They overcame many inveterate superstitions.
- Сколько он хо́чет?How many does he want?
- Для мно́гих америка́нцев тишина́ неую́тна, и то, что разгово́р замолка́ет, они воспринима́ют как сигна́л к тому, что нужно нача́ть говори́ть.Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
- Э́та информа́ция поле́зна очень мно́гим лю́дям.The information is useful to a great many people.
- Он не чита́ет много газе́т.He doesn't read many newspapers.
- В па́рке много таки́х птиц.There are many such birds in the park.
- Сколько оста́лось са́ндвичей?How many sandwiches are there left?
- Сколько оста́лось бутербро́дов?How many sandwiches are there left?
- Мно́гие страны испы́тывают тру́дности в экономи́ческой сфе́ре.Many countries are having difficulties in the economic sphere.
- На горе много обезья́н.There are many monkeys in the mountain.
- Же́нщины много раз поклони́лись друг дру́гу.The women bowed to each other so many times.
- После землетрясе́ния мно́гие потеря́ли свои́ дома.Many lost their homes after the earthquake.
- Они посети́ли Диснейленд, где получи́ли удово́льствие от просмо́тра ра́зных шо́у.They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
- Я посети́л мно́гие райо́ны А́нглии.I visited many parts of England.
- В жи́зни много таи́нственного.There are many mysteries in life.
- Буквально на днях, когда по́езд сошёл с рельс, много люде́й поги́бло, не успев позва́ть на по́мощь.Just the other day, with no time to send for help, many people lost their lives.
- Сколько килограммов я могу́ взять?How many kilos may I take?
- Чтобы приня́ть уча́стие в управле́нии би́знесом, вам пона́добится кома́ндный дух для рабо́ты со мно́гими колле́гами.What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
- Мно́гих из нас не устра́ивает потреби́тельский нало́г.Many of us are hostile to the consumption tax.
- Важно не то, сколько книг ты чита́ешь, а то, каки́е кни́ги ты чита́ешь.What is important is not how many books you read, but what books you read.
- Не зна́ю, как насчёт Гавайев, где слишком много япо́нцев, но если вокруг будут хоть какие-то япо́нцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
- Сколько рабо́тников подали проше́ние о перево́де в друго́й отде́л?How many staff members filed to change departments?
- Много часо́в она проваля́лась на пля́же.She idled away many hours on the beach.
- Много лет Индией управля́ла Великобрита́ния.India was governed by Great Britain for many years.
- Сьюзи печа́тает намного быстре́е меня.Susie can type many times as fast as I can.
- Сколько дней обычно ухо́дит на то, чтобы туда добра́ться?How many days does it usually take to get there?
- После стольких посеще́ний мы бы хоте́ли немного отдохну́ть.After so many visits, we want to rest a little.
- В шу́тке сказано много пра́вды.There's many a true word spoken in jest.
- Много отве́тов есть на э́тот вопро́с, много леге́нд сложено́ людьми́ про Чёртов ка́мень: ра́зум челове́ческий не мо́жет успоко́иться, пока не разъясни́т себе тёмное, неизве́стное, нея́сное.There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
- Сколько люде́й, столько и мне́ний.So many men, so many minds.
- И то, что мы действительно хоти́м - э́то име́ть много предложе́ний на всех языка́х.And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.
- Сколько раз ты обе́дал здесь? - "Много, много раз."How many times have you eaten here? "Many, many times."
- Я люблю́ тебя, несмотря на твои́ мно́гие, очень мно́гие, бесконе́чные пробле́мы с пси́хикой.I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
- Сколько раз ты мо́жешь отжа́ться, Том? - "Раньше я мог сде́лать со́тню отжиманий с легкостью, но мне интересно, сколько я смогу́ сде́лать прямо сейчас. Мо́жет, 50 или около того́?"How many push-ups can you do, Tom? "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
- На э́тих вы́борах бы́ло много но́вшеств, и они породи́ли много исто́рий, кото́рые будут расска́зывать мно́гим поколе́ниям. Но одна, кото́рая э́тим вечером у меня на уме́, каса́ется же́нщины, опустившей свой бюллете́нь в Атла́нте. Она подо́бна миллио́нам други́х, стоявших в о́череди, за исключе́нием одного: Энн Никсон Купер 106 лет.This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
- На Земле́ много стран и культу́р.There are many countries and many cultures on Earth.
- «Сколько раз ты ел в э́том рестора́не?» — «Уже и не упо́мнить!»How many times have you eaten at that restaurant? "Too many to remember!"
- «Сколько раз ты быва́л в э́том рестора́не?» — «Так много, что и не помню уже!»How many times have you eaten at that restaurant? "Too many to remember!"
- Не зна́ю точно, сколько бобро́в живу́т в э́той ме́стности, но много.I'm not sure how many beavers live in this area, but there are many.
- «Сколько у тебя де́вушек, Том? Отвеча́й!» — «Ну, четыре». — «Что-о?!»How many girlfriends do you have, Tom? How many? "Actually, I have 4." "Whaat?"
- Том отпуска́ет слишком много ехи́дных замеча́ний. Возможно, поэтому у него и не очень много друзе́й.Tom makes way too many snide remarks. That's perhaps why he doesn't have very many friends.
- При тако́й безрабо́тице мно́гие лю́ди не мо́гут опла́чивать ипоте́ку.With so many unemployed, many can't pay their mortgages.