Tran russian
на
on (place)
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for
слы́шать
to hear
(colloquial, transitive) to smell, feel (a smell)
ско́рый
quick, fast, swift
near, forthcoming
(rail transport) express
переда́ть
to transfer
to pass
to deliver
споко́йный
quiet, calm, tranquil, placid, serene, easy-tempered, composed, easy
е́здить
drive
go (by transport), ride
перевести́
Transfer
Translate
везти́
to transport someone/something (by vehicle)
to be lucky
прозра́чный
transparent
перехо́д
passing, crossing, transition, change, crossing, march, passing
вы́нести
to carry out, take out, bring out, remove
to transfer
to get, acquire
to submit
to pass, render, pronounce (verdict or decision)
to endure, bear, sustain, stand
переда́ча
transmission, TV program, broadcast
transferring
передава́ть
to transmit
to pass
to deliver
тра́нспорт
transport, transportation, consignment, train, supply ship, troop transport, troopship, troop-carrier, carrying forward
транспо́рт
transport, transportation, consignment, train, supply ship, troop transport, troopship, troop-carrier, carrying forward
перево́д
translation, interpretation
transference, transfer, remittance, conversion, translation, version, interpretation, waste, squandering
переме́на
change
transition
нару́шить
break, disturb, infringe, transgress, violate
break a promise
to disrupt
преврати́ть
turn into, transform, convert, transmute, reduce
споко́йствие
calm, calmness, quiet, tranquility, composure
вози́ть
to transport/carry (by vehicle)
переводи́ть
transfer, move, take, remit, send through the bank, convert, move up into the next form, translate, interpret, exterminate, use up, dissipate, squander, shift
translate
take out of the bank
дуть
blow
blow glass (transitive) (выдуть)
do something with passion
drink alot of something (выдуть)
перево́дчик
translator, interpreter, change-lever
теле́га
A four-wheeled cart with a low body and a shaft or drawbar team for transporting someone
complaint a slander a denunciation
hard thankless work
a song in the hip-hop genre Rap verses
переноси́ть
carry across, bear
endure or stand
transfer
ра́ция
portable radio transmitter, walkie-talkie
тра́нспортный
transport, adjective of транспорт
транспо́ртный
transport, adjective of транспорт
сде́лка
deal, transaction, bargain
превраща́ть
turn into, transform, convert, transmute, reduce
пере́даваться
be inherited, go over
to be handed over
transmitted, was being broadcast
перебро́сить
throw over, throw, transfer
превраще́ние
transformation, conversion, transmutation, metamorphosis
передвиже́ние
transportation
movement
переступи́ть
step over, overstep, step, transgress, break
изво́зчик
(History) Coachman of hired carriages
(history) hired carriage with a coachman
(colloquial) one who is engaged in the transportation of passengers and goods in a private car
преобразова́ние
transformation, conversion, transformation, reform, change
ль
if, maybe, whether, (difficult to translate)
безмяте́жный
serene, tranquil
undisturbed
перечи́слить
to enumerate, to list off (one by one)
to transfer (funds, wages)
перево́зка
carriage transportation
радиогра́мма
radio transmission
переложи́ть
shift, pass, transfer, move
переступа́ть
step over, overstep, step, transgress, break
пронзи́ть
pierce, transfix, run through
перечисля́ть
to enumerate (to list one by one)
name mention everyone everything
to transfer (funds, wages)
перепра́вить
to transfer/ferry (usually across a river)
перегру́зка
overload, surcharge, overwork, reloading, shifting, transfer, trans-shipment
мину́тный
momentary, short-lived, transient, ephemeral
переходя́щий
transitory, transient, challenge
перевезти́
transport, convey, remove, put
попере́чный
diametrical, transversal, cross, cross-cut
переда́тчик
sender, messenger
transmitter
мимолётный
fleeting, transient
перевози́ть
transport, convey, remove, put
перекла́дина
cross-beam, cross-piece, transom, horizontal bar
транспортиро́вка
transport, transportation
транзи́стор
transistor, transistor radio
гла́сность
publicity
transparency, openness
перекла́дывать
shift, move, transfer, shift off, interlay, set up, put in, again, put too much, arrange, transpose
сквози́ть
shows through/comes through/transparent
переса́док
transplant, transfer
переводи́ться
move, be transferred, come to an end, become extinct
переселе́ние
migration, emigration, transmigration, immigration, resettlement, move
перевести́сь
move, be transferred
come to an end, become extinct
афе́ра
shady transaction (swindle, fraud)
affair
преобрази́ться
transform
приколо́ть
pin, transfix, stab to death, finish off, bayonet
трансформа́ция
transformation
перелива́ние
pouring, transfusion
перебро́ска
transfer, transport, movement
перено́с
carrying over, division of a word, hyphen
transport, transfer
перечисле́ние
enumeration, transfer, transferring
перебра́сывать
throw over, throw, transfer
свози́ть
bring together, take
to transport there and back
трансля́ция
transmission, broadcast, relay
перемести́ть
move somewhere else, transfer somewhere else
пронза́ть
pierce, transfix, run through
транс
trance
прозра́чность
transparence, transparency, limpidity
развози́ть
convey, transport, drag out
транспара́нт
banner, transparency, underlines, black-lined paper
перехо́дный
transitional or transitive
Being a transition from one state to another
Requiring an object after itself in the accusative case without a preposition
преобразова́ть
to transform
преобража́ться
transform
преобразова́тель
converter/transformer
бре́нный
perishable, transitory, fleeting, frail
автотра́нспорт
motor transport
заокеа́нский
transoceanic, transatlantic
перемеща́ть
move somewhere else, transfer somewhere else
трансформа́тор
transformer, quick-change actor, conjurer, illusionist
преобрази́ть
transform
пересади́ть
transplant
переправля́ть
to transfer/ferry (usually across a river)
преображе́ние
transformation/transfiguration
транквилиза́тор
tranquilizer, sedative
транзи́т
transit
радиопереда́ча
radio transmission, broadcast
перевоплоще́ние
transformation
reincarnation
Examples
- Если бы я мог посла́ть тебе зефи́р, Чанг, я сде́лал бы э́то.If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
- Переведи́те сле́дующие предложе́ния на япо́нский.Translate the following sentences into Japanese.
- Он переда́л все свои́ знания сы́ну.He has transferred all his knowledge to his son.
- Уважа́емые пассажи́ры! При вхо́де в транспо́ртное сре́дство и отсу́тствии проездного биле́та многоразового по́льзования прокомпостируйте биле́т однора́зового по́льзования, не дожидаясь сле́дующей остано́вки.Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
- Я бы с ра́достью всё э́то перевёл, но не зна́ю голла́ндского.I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch.
- Мо́жет, и мне подобавлять предложе́ний без перево́да? Так можно очень быстро подня́ть рейтинг своего́ языка́.Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
- Я перевожу́.I am translating.
- Перево́д нескольких страни́ц на англи́йском за́нял у меня больше двух часо́в.It took me more than two hours to translate a few pages of English.
- Ладно, я переведу́ ещё пятнадцать предложе́ний на неме́цком, а потом уйду́.All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.
- Почему бесполе́зен маши́нный перево́д?Why is machine translation useless?
- Мы до́лжны переда́ть нашу культу́ру сле́дующему поколе́нию.We have to transmit our culture to the next generation.
- Ты мо́жешь помочь мне перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Can you help me to translate these sentences into Chinese?
- Из-за ава́рии не́сколько ты́сяч люде́й бы́ли лишены́ транспо́ртного сообще́ния.Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
- Мо́гут ли компью́теры на самом де́ле переводи́ть литерату́рные те́ксты?Can computers actually translate literary works?
- В конве́рте прилагается ко́пия квита́нции о ба́нковском перево́де.Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
- Авто́бус перево́зит пассажи́ров от гости́ницы к аэропо́рту.The bus transports passengers from the hotel to the airport.
- Он перевёл кни́гу с францу́зского на англи́йский.He translated the book from French into English.
- Мне нужно перевести́сь?Do I need to transfer?
- Перевести́ стихотворе́ние на друго́й язы́к сложно.It is difficult to translate a poem into another language.
- Ка́чество перево́да улу́чшилось.The quality of translation has improved.
- Авто́бус доста́вил нас из аэропо́рта в го́род.A bus transported us from the airport to the city.
- Вы мо́жете доба́вить предложе́ния, кото́рые вы не зна́ете, как перевести́.You can add sentences you don't know how to translate.
- Насколько я зна́ю, э́та кни́га никогда не переводи́лась на япо́нский.As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
- Вы доба́вили коммента́рий, а не перево́д. Чтобы доба́вить перево́д, щёлкните по значку́ «あ→а» над предложе́нием.You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
- Не испо́льзуйте компьютерный перево́дчик.Don't use computer translation.
- Он перее́хал в о́фис в Чибе.He transferred to the office in Chiba.
- Переведи́ э́то предложе́ние на англи́йский язы́к.Translate this sentence into English.
- Image Viewer — програ́мма для просмо́тра изображе́ний. Э́то небольша́я програ́мма с ба́зовой функциональностью. В её перево́де мо́гут уча́ствовать по́льзователи прое́кта Tatoeba.Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
- Языки́, кото́рые получи́ли транслитерацию на прое́кте «Татоэба»: япо́нский, кита́йский, шанхайский, грузи́нский и узбе́кский.The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.
- До́ктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводи́л литерату́рные шеде́вры на эсперанто.Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto.
- Некоторые перево́дчики меня́ли и́мя Алиса на Со́ня или Аня, несмотря на то, что Алиса — э́то распространённое ру́сское и́мя.Some translators changed Alice's name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
- Пока Евгений за́нят перево́дом предложе́ний с ру́сского на англи́йский, я по-быстрому подобавляю белору́сских перево́дов и обгоню́ уйгу́рский.While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur.
- Давай сравни́м перево́д с оригина́лом.Let's compare the translation with the original.
- Он рабо́тает перево́дчиком.He works as a translator.
- Ми́стер Хино перевёл кни́гу с испа́нского на япо́нский.It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
- Его рома́н был переведён на япо́нский.His novel has been translated into Japanese.
- Кора́бль перево́зит сырьё из Индоне́зии.The ship transports raw materials from Indonesia.
- Су́дно, кото́рое перево́зит нефть, называ́ется нефтяно́й та́нкер.A ship that transports oil is called an oil tanker.
- Sysko, ты за́втра испра́вишь узбе́кскую транслитерацию?Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?
- Пересекая вре́мя, насеко́мые из проше́дших веко́в живо танцу́ют в янтаре́.Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
- На чём пое́дем?What form of transport will we take?
- Матема́тики — как францу́зы: что им ни ска́жешь — перево́дят на свой со́бственный язы́к и превраща́ют в нечто совершенно другое по смы́слу.Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
- Вы мо́жете иска́ть по слова́м и находи́ть перево́ды. Но э́то не совсем обы́чный слова́рь.You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
- Вы мо́жете сде́лать запро́с на предложе́ния, содержащие конкре́тное сло́во, и получи́ть их перево́ды.You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
- Я перевожу́ предложе́ния на Татоэбе в своё свобо́дное вре́мя.I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
- Оте́ц перевёл на япо́нский письмо́, написанное по-немецки.Father translated the German letter into Japanese.
- Нам нужны́ есте́ственные, а не буква́льные перево́ды сло́во в сло́во.We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
- Прове́рьте го́дность кро́ви для перелива́ния.Check the suitability of the blood for transfusion.
- Дава́йте будем находи́ть фра́зы с но́выми слова́ми по э́той те́ме, добавля́ть их в спи́сок "_____" и переводи́ть.Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
- Она перевела́ э́то дословно.She translated that word for word.
- Перево́дчик, обма́нщик.Translator, traitor.
- Давай! Поговори́ со мной, Транг.Come on! Talk to me, Trang.
- Сколько вре́мени у нас за́нял перево́д э́той кни́ги?How long did it take us to translate this book?
- Он перевел япо́нский рома́н на францу́зский язы́к.He translated a Japanese novel into French.
- Образова́тельная систе́ма в перехо́дном пери́оде.The educational system is in transition.
- Нас лиши́ли транспорта.We were deprived of transportation.
- Том уме́ет управля́ть практически любы́м транспо́ртным сре́дством.Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
- В доро́ге я слу́шаю ра́дио.I listen to the radio while in transit.
- Потому что я хочу́ быть перево́дчиком.It's because I want to become a translator.
- Э́то сло́во нелегко перевести́.This word doesn't translate very well.
- Э́то сло́во перевести́ очень трудно.It's very difficult to translate this word.
- Мо́жешь мне помочь перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Can you help me to translate these sentences into Chinese?
- Она пересе́ла с авто́буса на метро́.She transferred from the bus to the subway.
- Перево́д францу́зского рома́на за́нял больше трёх ме́сяцев.The translation of the French novel took him more than three months.
- Э́то предложе́ние переведу́т.This sentence will be translated.
- Дава́йте начнём переводи́ть!Let's start translating!
- Жизнь - э́то смерте́льный неду́г, передаваемый половы́м путём.Life is a fatal sexually transmitted disease.
- Я перево́дчик.I am a translator.
- Э́тот рома́н переведён с англи́йского.This novel was translated from English.
- Нужно перевести́ текст на белору́сский язы́к.The text needs to be translated into Belarusian.
- Э́тот текст перевёл не я.It wasn't me who translated this text.
- Де́лайте хоро́ший перево́д именно того́ предложе́ния, кото́рое переводите. Пусть перево́ды на други́е языки́ вас не волну́ют.Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
- Мне ну́жен перево́дчик.I need a translator.
- Мне не хочется переводи́ть э́то предложе́ние.I don't feel like translating this sentence.
- Я перевёл э́тот стих так хорошо, как только мог.I translated the poem the best I could.
- Перево́дчик - преда́тель.Translator, traitor.
- Вероятно, вы хоте́ли доба́вить перево́д предложе́ния, к кото́рому вы оста́вили коммента́рий. Чтобы перевести́ предложе́ние, нужно нажа́ть на э́ту кно́пку.I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
- Э́та прозра́чная жи́дкость соде́ржит что-то вроде я́да.This transparent liquid contains a kind of poison.
- Вы мо́жете добавля́ть предложе́ния, перево́д кото́рых не зна́ете. Возможно кто-то друго́й зна́ет! Пожалуйста, не забыва́йте про загла́вные бу́квы и пунктуа́цию! Спасибо.You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
- Двое из них преобразова́ли хи́мию в совреме́нную нау́ку.The two of them transformed chemistry into a modern science.
- С пе́рвого взгля́да Япо́ния мо́жет показа́ться ми́рным и споко́йным ме́стом, но на самом де́ле там хвата́ет пробле́м.Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
- Перево́д э́того предложе́ния плохо́й перево́д.The translation of this sentence is a bad translation.
- Перево́дчик Google недостаточно хоро́ш для перево́да Ubuntu. Также его испо́льзование идёт вразрез с поли́тикой Ubuntu.Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Also this is against Ubuntu policy.
- Google Translate не мо́жет переводи́ть фра́зы или дава́ть определе́ние отде́льных слов.Google Translate can't translate phrases or give definitions of individual words.
- Не испо́льзуйте Google Translate, чтобы изуча́ть выраже́ния на другом языке́, потому что э́то не всегда точно.Don't use Google Translate to learn phrases in another language because it's not always accurate.
- Если Вы меня́ете предложе́ние, у кото́рого уже есть перево́ды, пожалуйста, предупреди́те об э́том а́второв э́тих перево́дов.If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it.
- Я попыта́лся перевести́ предложе́ние «Ко́шка говори́т "мяу"» на пять языко́в, но ни один из перево́дов не оказа́лся правильным.I tried to translate the sentence "The cat says 'meow'" into five languages, but none of the translations were correct.
- Ты мо́жешь добавля́ть предложе́ния, кото́рые не мо́жешь перевести́ сам. Возможно, э́то смо́жет сде́лать кто-то друго́й!You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
- У э́того предложе́ния нет владе́льца. Вы мо́жете присво́ить и измени́ть его, при усло́вии, что оно по-прежнему будет соотве́тствовать свои́м прямы́м перево́дам, в тако́м слу́чае вам следует предупреди́ть переводящих о произведённых вами измене́ниях путём комментирования их перево́дов.This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
- Я перево́дчик. Я перевожу́ кни́ги.I'm a translator. I translate books.
- Перефразируя применительно к Татоэбе изве́стный при́нцип Шо́у, можно сказа́ть: «Приду́майте предложе́ние, кото́рое смо́жет перевести́ даже дура́к, и только дура́к захо́чет его перевести́».Rephrasing the well-known principle of Shaw in conformity with Tatoeba, one can say: "Make up a sentence that even a fool can translate, and only a fool would like to translate it."
- Там, где к слова́м можно подобра́ть эквивале́нт, стиль оригина́ла мо́жет быть доста́точно точно перенесён; но никако́й перево́д, нацеленный звуча́ть хорошо по-английски, не смо́жет воспроизвести́ стиль Аристотеля.Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
- Хоро́ший перево́дчик перево́дит не слова, а предложе́ния.A good translator translates not words, but sentences.
- Хотя Том и перевел письмо́ для Мэри, она не ста́ла утружда́ть себя его чте́нием.Even though Tom translated the letter for Mary, she didn't bother to read his translation.
- От перево́да я жду, чтобы он сочета́л в себе то́чность и благозву́чность, и чтобы он включа́л дух языка́, на кото́ром написан, а не с кото́рого переведён. Хоро́шему перево́дчику, таки́м о́бразом, тре́буется те́сное знако́мство с филоло́гией языковой пары.From a translation I demand that it combine fidelity with sonority, and that it incorporate the genius of the language that it is written in, and not that of the original language. A good translator, therefore, needs to be intimately acquainted with the philology of a language pair.
- Мно́гие, если не большая часть профессиона́льных перево́дчиков, перево́дят только на свой родно́й язы́к.Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
- Будучи переводчиком-любителем, Том часто допуска́ет оши́бки из разря́да переводизмов.Being an amateur translator, Tom often makes the mistake of writing translationese.
- Перево́дчик сказа́л, что перево́д будет готов к понеде́льнику.The translator said the translation would be ready by Monday.
- Мэри заявля́ет, что гугл-переводчик перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Mary claims that Google Translate translates better than I do. This is a bold lie.
- Мэри утвержда́ет, что Google Translate перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Mary claims that Google Translate translates better than I do. This is a bold lie.