wo russian
бы
would (be able to)
де́ло
business, work
matter, concern, affair
thing, action, act
art, science
truth, really, honestly
ли
whether, if
interrogative particle (placed after the first word in a sentence or phrase)
сло́во
word
speech
promise, word
рабо́та
work, working, job
после́дний
last, latest, recent
final, ultimate, definitive
latter
(colloquial) worst
мир
world
peace
же́нщина
woman, women, womanfolk, womankind
рабо́тать
work, operate
open, function
свет
light
world
high society
жена́
wife
woman
лес
woods, forest
timber, lumber (singular only)
scaffolding, (plural only)
much, many (figurative)
де́вушка
girl, young woman
girlfriend
miss (informal)
труд
work/labor
де́рево
tree, wood
ли́бо
or
either...or (in terms like 'либо .., либо')
any- / some- (in words combined with '-либо')
вещь
thing, things, belongings, clothes, work
слу́жба
service, work
office, department, branch
duty
худо́й
thin
worn out, torn, holey
bad
рабо́чий
worker, workman, working man, labourer, hand, working, working-class, labour, work
рабо́чий
a worker
working
получи́ться
To succeed, to work out
To happen
to be received, It turned out (to be)
прекра́сный
wonderful, beautiful, fine, excellent
ба́ба
peasant old woman
интере́сно
it is interesting, interestingly
interested in
wonder
получа́ться
succeed, tener éxito, manage
be obtained, obtener
happen, suceder, turn out, resultar
to turn out, to work out well
де́ятельность
activity
work
чу́до
miracle, wonder, wonderment
wonderwork, marvel
wondrous creature
мирово́й
first-rate, first-class
world, global
world war
теа́тр
theatre, play-house, dramatic works, plays
же́нский
female, womanlike, womanly, feminine, women's
заговори́ть
begin to speak, start a conversation
cast a spell, put on a spell, bewitch, enchant
distract, charm, soothe, smooth-talk, lull, manipulate with words
деревя́нный
wooden, ligneous
ма́стер
master, a skilled worker
стару́ха
old woman
текст
text, words
реа́льный
real, realizable, practicable, workable, practical
рабо́тник
worker, farm-hand
прекра́сно
wonderfully, excellently, perfectly well, it is wonderful
вариа́нт
version (revision, edition of a work)
idea (personal take on a concept)
option
variant
пусти́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
shoot, loose
turn on
let go
пуска́ть
let, allow
set in motion, put in action, set working
сто́ить
to cost
worth, should
да́ча
giving, portion, allowance, cottage, summer cottage, piece of woodland, wood plot, wood lot
country-cottage
удивле́ние
surprise, astonishment, wonder, amazement
го́ре
grief, sorrow, misery
woe
объе́кт
object, establishment, works, unit, objective
facility
заду́маться
to think to yourself, consider, ponder
wonder
to be lost in thought
удиви́тельный
amazing, extraordinary, wonderful
surprising
волнова́ться
to be nervous, worry
to worry about someone
спо́рить
to argue with someone
to spar, contest in words
to discuss
to bet, to wager
буква́льно
literally, word for word
ре́зкий
sharp, harsh, strongly-worded
sudden, rapid
волк
wolf
ору́дие
tool or device for performing some work
(figuratively) pawn, puppet (a person acting under another's control)
(military) gun, cannon, artillery piece
удивля́ться
to be surprised, wonder
ба́бка
grandmother, pastern, knucklebone, mandrel
money, cash
old woman
досто́инство
dignity, moral worth, self-respect, grace
advantage, strength, virtue
замеча́тельный
remarkable, splendid, wonderful, outstanding, noteworthy
лесно́й
(relational) forest, wood
(relational) timber (BE) / lumber (AE)
забо́та
care, trouble, anxiety, concern, worry
ра́на
wound
земно́й
earth, terrestrial, related to the planet, worldly, earthy
произведе́ние
work/piece/creation
composition/work of art
book/novel
product (mathematics)
реши́ться
to work up the courage
decide
сме́на
shift, session, shift at work
changing, change, replacement
коро́ва
cow
fat woman
ра́неный
injured man, casualty, wounded man, casualties
ра́неный
wounded
стару́шка
old lady, old woman, old dame
сто́ящий
worthwhile, worth doing
standing, not seated
беспоко́иться
worry, trouble, bother, to be anxious
досто́йный
worthy, deserving, respectable, dignified
зарабо́тать
to earn
start(ed) working
пережива́ть
to worry, be upset, feel anxious
to experience, go through
ма́стерский
workshop/masterly
ду́ра
fool, idiot, stupid woman
(Jargon)pistol
краса́вица
beauty, beautiful woman
трудово́й
labor/working
цех
shop/workshop
the main production unit of an industrial enterprise
тво́рчество
creativity
creative work
сто́имость
cost, price
value, worth
сочине́ние
work, writing, composition, co-ordination
essay
чуде́сный
miraculous, wonderful, lovely
заду́мываться
to think to yourself, to consider, ponder
wonder
to be lost in thought
аж
even / all the way (as a filler word to emphasise the statement)
as many as / as much as / as long as
поклони́ться
bow
worship
испо́ртить
to spoil, to mar
to ruin, to damage, to corrupt
to deteriorate, to make worse, to mess up, to screw up, to louse up
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
казённый
old word related to state and government
трево́жный
alarming, disturbing
anxious
unsettling, worrisome
завали́ть
to cover or fill something
(colloquial) to fail a test
to be swamped with some work
беспоко́ить
to worry
to disturb, to trouble
те́рмин
term (word or phrase)
волнова́ть
to worry or make anxious
шерсть
wool
fur
дровосе́к
wood-cutter
lumberjack
изумле́ние
amazement, wonder, consternation
поди́
I should not wonder, I dare say, just try
go! leave!
тро́йка
troika / trio, alliance of three, three people working together, three-piece-suit
number three
grade of three
three (in card games)
Examples
Интересно, почему она так беспоко́ится.
I wonder why she is so worried.
Так как же́нщины беру́т на себя все больше обя́занностей на рабо́те и в о́бществе, счита́ется, что увели́чивается коли́чество же́нщин, имеющих стресс из-за ухо́да за детьми́ и рабо́ты.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Мы взя́ли за осно́ву идеа́л, что все лю́ди созданы ра́вными, мы пролива́ли кровь и боро́лись на протяже́нии веко́в, чтобы прида́ть смысл э́тим слова́м в наше́й стране́, и во всем ми́ре.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Вы будете отве́тственным за же́нщин, работающих на э́том заво́де.
You will be in charge of the women working in this factory.
Что-либо сказанное на одном есте́ственном языке́ можно сказа́ть на любо́м другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести́ одно сло́во. Тогда э́то будет хорошей иде́ей просто позаи́мствовать э́то сло́во.
Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word.
Же́нщины автоматически теря́ют к нему интере́с, стоит им обменя́ться с ним па́рой слов.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
В неме́цком составны́е слова пи́шутся слитно.
In German, compound words are written as one word!
Италия — э́то страна́, где би́знес по прода́же украденных фо́то знамени́тостей впервые зароди́лся и подари́л ми́ру сло́во "папарацци".
Italy is the country where the business of selling snatched pictures of the famous began and gave the world the word "paparazzo".
Интересно, рабо́тает ли Том когда-либо по воскресе́ньям.
I wonder if Tom ever works on Sunday.
Помяни́ моё сло́во, я ста́ну велича́йшим перево́дчиком в ми́ре!
Mark my words: I will become the greatest translator in the world!
Попо́мните мои́ слова: я ста́ну велича́йшей перево́дчицей в ми́ре!
Mark my words: I will become the greatest translator in the world!
Э́то стра́нно, что меня три ра́за в жи́зни спра́шивали, как по-немецки будет "холоди́льник". Существу́ют ты́сячи слов, каков шанс, что одно и то же сло́во спро́сят це́лых три ра́за?
It's a strange thing that I've been asked what's the German for "fridge" three times in my life. There are thousands of words, what's the chance to be asked about the same word three whole times?
Том рабо́тал весь день и был совершенно измотан.
Tom worked all day and was completely worn out.
Я бы хоте́л рассказа́ть вам про моего́ кота́ Леонидаса. Мы называ́ли его просто Нидасом, и он был лу́чшим кото́м в ми́ре. Тем, кто люби́л меня больше всех. Чем больше я уделя́л Нидасу внима́ния, тем лу́чше мне станови́лось. К сожале́нию, год назад он сбежа́л.
I would like to tell you about my cat, Leonidas. We would simply call him The 'Nidas for short, and he was the best cat in the world. The one who loved me most of all. The closer I paid attention to The 'Nidas, the better I felt. Unfortunately, he ran away a year ago.
OK счита́ется са́мым популя́рным словом в ми́ре.
'OK' is said to be the most popular word in the world.
Неудивительно, что ты беспоко́ишься.
No wonder you're worried.
Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - довольно дли́нное сло́во, пра́вда? - "Да уж, а ты зна́ешь, что э́то значит?" - "Вообще-то, нет". - "Боя́знь дли́нных слов". - "Смешно".
Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
«Гиппопотомонстросесквипедалиофобия — длинноватое сло́во, пра́вда?» — «Э́то да, а ты зна́ешь, что оно значит?» — «Вообще-то нет». — «Оно значит — боя́знь дли́нных слов». — «Кака́я иро́ния».
Hippopotomonstrosesquipedaliophobia is quite a long word, isn't it? "Yes, but do you know what it means?" "Actually, I don't." "It means fear of long words." "How ironic."
СОВЕ́Т РОДИ́ТЕЛЯМ: если ваши дети у́чат языки́ с по́мощью ТАТОЭБЫ, потра́тьте вре́мя, забив в по́иск любы́е слова на ваш вы́бор, кото́рые им, по-вашему, не следует чита́ть — и не стесня́йтесь! Вас поразит, каку́ю грязь они сюда пуска́ют без цензу́ры, считая, что «язы́к — он во вся́кой фо́рме язы́к».
PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."
Же́нщины переста́ли рабо́тать.
The women stopped working.
Мне катастрофически не везёт с же́нщинами.
I have the worst luck with women.
That's not how the world works.
Мария была́ у́мной же́нщиной, но горди́лась свои́м зна́тным происхожде́нием. Вот почему она всегда носи́ла прекра́сную оде́жду и дороги́е украше́ния, кото́рые подошли́ бы даже короле́ве.
Mary was a smart woman, but proud of her nobility. That's why she always wore fine clothes and costly jewels, that would have suited even a queen.
Мэри - одна из богате́йших же́нщин ми́ра.
Mary is one of the richest women in the world.



















