un russian
оон
United Nations (UN)
бу́хать
thump, golpear, bang, estallido, thunder, trueno, thud, ruido sordo, let fall with a thud, dejar caer con un ruido sordo, blurt out, dejar escapar
раз-
apart, asunder
out-and-out, out
un-, dis-
до
to (direction)
to (distance)
before
until
up to (limit)
под
under, near
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise, navigate
clear
понима́ть
to understand, comprehend, realize
пока́
bye (informal)
while, in the meantime
so far, for now
until, until now
во́здух
air (usually uncountable)
(figuratively) atmosphere
(religion) veil
ра́зве
Really...?
Perhaps...?
Only
Unless
дя́дя
uncle
фо́рма
form, shape, mound
form (document)
form, structure, frame
mold
model
uniform (sports, military)
ме́ра
measurement, extent, limit
measuríng unit
measure, action, remedy, step
необходи́мый
necessary, indispensable, essential
unavoidable
пусто́й
empty, vacant, unoccupied, blank, void, hollow
возмо́жно
it is possible, it may be, it is not unlikely, possibly, perhaps, might
мужи́к
guy
peasant, uncouth person
разви́тие
development, unfolding of events etc
сою́з
union, alliance, Union, league, agreement, conjunction
неизве́стный
unknown
неожи́данно
unexpectedly, suddenly
ти́хий
quiet, low, silent, still, soft
peaceful, unhurried, calm
Pacific
США
United States of America (USA)
СССР
USSR (Union of Soviet Socialist Republics), Soviet Union
по́шлый
Vulgar
unoriginal boring hackneyed or banal
го́лый
naked, bare, bald, unmixed, sheer, neat, pure
ли́шний
extra
superfluous
unnecessary
spare
Аме́рика
America, USA, US, United States, United States of America
разда́ться
to give way for a free space (example a crowd broke out and everyone moved through)
expand or get thicker
to sound unexpectedly
ди́кий
wild, barbarous, savage, shy, unsociable, strange, queer, preposterous, outrageous
сожале́ние
regret, pity
unfortunately
внизу́
below, underneath, at the bottom
вряд
hardly, unlikely
стен
sthene, obsolete unit of measure of force or thrust
неожи́данный
unexpected, sudden
объе́кт
object, establishment, works, unit, objective
facility
университе́т
university
измени́ться
to undergo change in nature, state, quality, form, or condition
to transform or alter internally or fundamentally
незнако́мый
unknown, unfamiliar, unconversant
несча́стный
unhappy
unfortunate
глухо́й
deaf
muffled, flat, toneless, dull, indistinct
unvoiced, voiceless
out-of-the-way, remote, god-forsaken
dense
blank
ору́дие
tool or device for performing some work
(figuratively) pawn, puppet (a person acting under another's control)
(military) gun, cannon, artillery piece
непоня́тный
incomprehensible, unintelligible, obscure
замере́ть
to freeze, stand motionless
(figurative) to come to a standstill
to die down (of a sound)
to remain unspoken
дожда́ться
to wait until, to wait for a long time
to end
неприя́тный
unpleasant
непоня́тно
it is incomprehensible, it is impossible to understand, incomprehensibly
волне́ние
concern, excitement, emotion, unrest, agitation
у́зел
knot
node, hub, junction
unit, assembly
скро́мный
modest, humble, unassuming, lowly, frugal, unpretentious
сыро́й
uncooked, raw
damp
crude
незаме́тно
it does not show, it does not look as if, imperceptibly
unnoticed
сложи́ться
to unfold, turn out
to contribute, chip in
to develop into, to achieve mastery (e.g. in a profession)
бельё
underwear
bedclothes, linen
washing
метро́
metro
subway
underground
нево́льно
unwittingly involuntarily
неве́домый
unknown, unfamiliar, mysterious
дога́дываться
to guess
to surmise
to understand
поня́тный
intelligible
understandable, clear
разобра́ть
sort out, make out, figure out, understand
take apart, take to pieces, disassemble, dismantle
соль
salt
point, punchline
Musical note G
sol (unit of Peruvian currency)
понима́ние
understanding
дожида́ться
to await
wait until, wait for a long time
неприя́тность
trouble
an unpleasant or unwanted event
подвести́
to bring (closer by guiding and/or directing)
to place (under), to support (with)
to support (with)
to group together
to suggest (a result)
to let down, to disappoint, to fail when relied upon
to outline, to summarize
to pencil, to draw an outline (in makeup/cosmetics)
блок
bloc, pulley, block, prefabricated building unit
неторопли́вый
leisurely or unhurried
подчеркну́ть
to underline
to emphasize, stress
цех
shop/workshop
the main production unit of an industrial enterprise
всео́бщий
in general, in general terms, general
universal
перенести́
carry across, postpone, undergo
reschedule
to bear, to endure, to stand, to survive, to withstand
разверну́ть
unfold
unwrap
position, deploy
manifest, develop
elaborate, explain fully
organize, establish, undertake
turn around
turn (an opinion)
подзе́мный
underground
гимнастёрка
Uniform shirt that cannot be tucked into trousers
соедини́ть
join, unite, connect, put through, combine
невероя́тный
unbelievable
incredible
несомне́нно
undoubtedly, doubtless, beyond all question, without question
во́льный
free, unrestricted (with regards to will)
зага́дочный
mysterious/enigmatic/unclear/incomprehensible
необы́чный
unusual( simply indicates something uncommon or strange.)
ад
hell, Hades, the Underworld
проведе́ние
implementation/undertaking, conducting, carrying out
неприя́тно
it is unpleasant, unpleasantly
неудо́бно
it is inconvenient, uncomfortably
безусло́вно
undoubtedly
certainly
молчали́вый
not fond of talking much
understood or done without words
разверну́ться
to turn yourself around, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
преподава́тель
teacher
instructor
lecturer
Teacher of university level
трево́жный
alarming, disturbing
anxious
unsettling, worrisome
кати́ться
roll (unidirectional)
пустя́к
nothing/trifle/unimportant thing
неуве́ренный
uncertain, hesitating, insecure, unsteady
подчинённый
subordinate, underling, dependant, under the command of
неопределённый
uncertain
undefined
злове́щий
ominous, sinister, boding ill, uncanny
неожи́данность
surprise
unexpectedness
нену́жный
unnecessary, needless, useless
расстегну́ть
undo or unfasten unbutton
печа́льно
sadly, regrettably, unfortunately
вести́сь
to be carried out
to be in progress, to be underway
to give in, to yield, to succumb
Examples
Встре́чу отложи́ли до сле́дующей пя́тницы.
The meeting was put off until next Friday.
Написав на себе непоня́тно что и получив непредви́денный результа́т, что ты будешь де́лать?
When you have things you don’t understand written on you, what will you do, if you get unexpected results?
Пульт от телеви́зора под дива́ном.
The TV remote control is under the couch.
При обсужде́нии отчётного докла́да ЦК КПСС на съе́зде бы́ло отмечено, что под руково́дством Коммунисти́ческой па́ртии в те́сном сотру́дничестве со все́ми социалисти́ческими стра́нами сове́тский наро́д дости́г больших успе́хов в борьбе́ за построе́ние коммунисти́ческого о́бщества в СССР и за мир во всём ми́ре.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Че́стность не окупа́ется при совреме́нной налоговой систе́ме.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Ко́нкурс рече́й прошёл под покрови́тельством Министе́рства образова́ния.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Все счастли́вые семьи похо́жи друг на дру́га, ка́ждая несчастли́вая семья́ несча́стлива по-своему.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Ши́шки сосны Банкса, например, не открыва́ются, чтобы вы́пустить семена́, пока не перете́рпят жару.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
В послевое́нный пери́од, по 1975 год, импера́тор Сёва моли́лся в хра́ме Ясукини в о́бщей сло́жности восемь раз.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Ты не должен оставля́ть ко́мнату ни при каки́х обстоя́тельствах.
Under no circumstances must you leave the room.
Доста́ток в США часто контрасти́рует с бе́дностью в малора́звитых стра́нах.
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
You're under arrest.
Я всегда в состоя́нии стре́сса.
I'm always under stress.
Магази́н нахо́дится под наблюде́нием поли́ции.
The shop is kept under police supervision.
Не сади́тесь за руль в состоя́нии алкого́льного опьяне́ния.
Don't drive under the influence of alcohol.
До неда́вних пор люде́й в развитых стра́нах не интересова́ла окружа́ющая среда́.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
Она опусти́лась ниже пове́рхности воды.
She sank under the surface of the water.
Я не познако́мился с ней, пока не поступи́л в университе́т.
It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
Она хорошо продержа́лась при неблагоприятных обстоя́тельствах.
She bore up well under unfavorable circumstances.
Она жила в Хироси́ме до десятиле́тнего во́зраста.
She lived in Hiroshima until she was ten.
Япо́ния была́ вы́нуждена откры́ть свой фина́нсовый ры́нок под давле́нием США.
Japan came under American pressure to open its financial market.
Его подозрева́ли в шпиона́же.
He was under suspicion of being a spy.
Том спря́тался под столо́м.
Tom hid under the table.
I hid under the bed.
Продолжа́ть поме́шивать, пока кусо́чки шокола́да равномерно не смеша́ются с песо́чным те́стом.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
«ООН» означа́ет «Организа́ция Объединённых На́ций».
UN stands for United Nations.
Благодарю́ за понима́ние траге́дии мое́й родины, кото́рая, как сказа́л бы Пабло Неруда, есть ти́хий Вьетна́м. Тут нет ни оккупацио́нных войск, ни мо́щных самолётов, заполонивших чи́стые небеса́ над мое́й землёй, но мы нахо́димся в фина́нсовой блока́де, не мо́жем брать кредиты, не мо́жем покупа́ть запчасти, нам не на что покупа́ть еду, и нам нужны́ лекарства...
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, we're under financial blockade, we have no credits, we can't buy spare parts, we have no means to buy foods and we need medicines...
Почему-то я не смог вы́брать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришло́сь собра́ть dmenu с патчем для подде́ржки xft, чтобы элеме́нты меню́ на кита́йском отобража́лись правильно.
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
— Смотри́, вон, на котлы́ большие, под ними всегда ого́нь гори́т. День и ночь налива́ю я в них из э́того о́зера по́лного слёз людских и гре́ю, чтобы вы́сохли, аж пока всё э́то о́зеро не вы́сушу, аж пока пар от них не подни́мется аж до не́ба!..
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
Теперь я понима́ю, почему он не стал поступа́ть в университе́т.
I understand now why he didn't go to a university.
Много отве́тов есть на э́тот вопро́с, много леге́нд сложено́ людьми́ про Чёртов ка́мень: ра́зум челове́ческий не мо́жет успоко́иться, пока не разъясни́т себе тёмное, неизве́стное, нея́сное.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
Быва́ют невероя́тные ве́щи, кото́рые мы поня́ть не мо́жем. Они совершенно непредставимы.
Impossible things happen that we can't understand. They're completely unimaginable.
«Понима́ешь?» — «Ничего не понима́ю».
Do you understand? "I don't understand at all."
Соглаше́ние о свобо́дной торго́вле между Евро́пой и США нахо́дится на ста́дии переговоров.
A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.
Мо́жет быть, я не так много и понима́ю на япо́нских са́йтах, но я не чу́вствую себя не в свое́й таре́лке, как мно́гие други́е, заходящие на них впервые.
I might not understand much of the information on Japanese sites, but I don't feel as uncomfortable as many other people who get there for their first time.
Том невозмути́м, даже когда на него ока́зывают си́льное давле́ние.
Tom's unflappable, even under great pressure.
Том пережида́л дождь под де́ревом, пока тот не прекрати́лся.
Tom waited under the tree until it stopped raining.
Изве́стные социа́льные се́ти Facebook и Twitter подчиня́ются Конститу́ции США и законода́тельству шта́та Калифо́рния.
The well-known social networking sites Facebook and Twitter operate under the United States Constitution and California state law.
Только потому, что лю́ди прихо́дят в э́тот мир в теле́сной оболо́чке не значит, что они понима́ют все свя́занное с ним, равно как и то, что уме́ршие не понима́ют всего о ми́ре ду́хов.
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
ООН означа́ет "Организа́ция Объединённых На́ций".
UN stands for the United Nations.
«Окей, Адриан, на пит, на пит». — «Я реально не понима́ю э́того прое́зда по пит-лейн. То есть э́тот ме́дленный па́рень тормози́л меня, тормози́л всех остальны́х, а я получа́ю прое́зд. Скажи́те ФИА, что я э́того совсем не понима́ю». — «Да, мы счита́ем, что э́то чересчур жёстко, и обсу́дим э́то позже с ФИА».
Okay, Adrian, pitting, pitting. "I really don't understand this drivethrough. I mean, the backmarker was holding me up, holding everyone up, and I get a drivethrough. Tell the FIA I really don't understand that." "Yes, we think it's very harsh and we will discuss it further with the FIA."
Лю́ди часто сла́вят Христофора Колумба за все те земли, что он откры́л, но большинство́ из них совершенно не в ку́рсе его многочи́сленных подво́дных откры́тий.
People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries.
Будучи студе́нтом, Адамс выполня́л иссле́дование, пытаясь объясни́ть причи́ну неравноме́рностей в движе́нии плане́ты Ура́н. Он вы́двинул тео́рию, что отли́чие её орби́ты от ожидаемой мо́жет быть вызвано прису́тствием ещё не откры́той плане́ты.
While still an undergraduate, Adams performed an investigation to try to explain the reason for the irregularities in the motion of the planet Uranus. He theorized that the unexpected planetary orbit could be due to the presence of an as yet undiscovered planet.
Я немного говорю́ по-английски, но, к сожале́нию, мало что понима́ю.
I speak some English, but unfortunately I don't understand much.
Понима́ние того́, как мо́гут рабо́тать плагины, написанные на Си, помо́жет нам поня́ть, как в бу́дущем реализова́ть кросс-языковые плагины.
Understanding how plugins may work in C will help us understand how to implement cross-language plugins in the future.
Соединённое Короле́вство по-валлийски называ́ется «Y Deyrnas Unedig».
The United Kingdom is called "Y Deyrnas Unedig" in Welsh.
Официа́льные языки́ ООН: ара́бский, кита́йский, англи́йский, францу́зский, ру́сский и испа́нский.
The official languages of the UN are Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
Дети в во́зрасте до восьми лет име́ют недора́звитые ло́бные до́ли, что мо́жет вызыва́ть у них неспосо́бность отделя́ть действи́тельность от фанта́зий. Некоторые из них мо́гут ве́рить, например, в мо́нстров у себя в шка́фу или под крова́тью. Также они иногда неспосо́бны отличи́ть сны от реа́льности.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
По да́нным ООН, населе́ние Земли превы́сило 7 миллиа́рдов челове́к в октябре́ 2011 года.
According to the UN, the world population exceeded 7 billion in October of the year 2011.
Официа́льными языка́ми ООН явля́ются ара́бский, кита́йский, англи́йский, францу́зский, ру́сский и испа́нский.
The official languages of the UN are Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.
Несча́стные эгоисти́чны, злы, несправедли́вы, жесто́ки и менее, чем глупцы́, спосо́бны понима́ть друг дру́га. Не соединя́ет, а разъединя́ет люде́й несча́стье...
The unhappy are egotistical, base, unjust, cruel, and even less capable of understanding one another than are idiots. Unhappiness does not unite people, but separates them...



















