t russian
нет
no
not
not any, there isn't (any)
ведь
in fact, after all, surely, indeed
given that, as, because
Isn't it?
одна́ко
however, nevertheless, though, but, still, yet
you don't say! not really!
нельзя́
one cannot, you can't, it's impossible
one should not, it is not allowed, one must not (it is prohibited / forbidden)
ма́йка
T-shirt
поде́лать
to do (something), manage to do
to accomplish a little
can’t do anything
плю́нуть
spit, expectorate
don’t care, shrug off
плева́ть
spit, expectorate
don’t care, shrug off
мо́щность
power
capacity ( khả năng, năng xuất)
легкомы́сленный
flippant( khinh xuất)
thoughtless, careless ( thiếu suy nghĩ, bất cẩn)
light-minded, light-headed
не́зачем
no need, it is useless
don't have
пло́тность
density ( tỉ trọng, mật độ)
компенси́ровать
compensate, make up, indemnify, equilibrate
bồi thường thiệt hại (đi cùng với убыток, вред, ущерб...)
нипочём
doesn't do much (no problem, is dirt-cheap)
never (ever), by no means, not for the world
паште́т
paste, pâté
тройни́к
tee, T-joint, T-bend, branch box, junction box
компромети́ровать
Làm tổn hại danh tiếng (+ кого)
to compromise/ruin (reputation)
тунея́дец
sponger, parasite (doesn't want to work)
футбо́лка
T-Shirt
sport shirt, football-jersey
тавро́вый
T-shaped
тю́телька
exactness, precision, (in idiom) to a T, spot on, exactly
кое-что́
something (the speaker knows what, but doesn’t specify)
кое-кто́
someone (the speaker knows who, but doesn’t say)
рейсши́на
T-square
не́ за что
you're welcome, don't mention it, not worth mentioning, my pleasure
ма́ло ли
you never know / it doesn't matter
всё равно
anyway, in any case
whatever
don't care
завира́ющийся
prone to lying, given to inventing things, whose story doesn't add up, incredible (story)
недоевший
hungry, underfed, who hasn't eaten enough
недопи́вший
who hasn't finished drinking, who left some drink, who didn't drink all
кое-чей
someone’s (the speaker knows whose, but won’t say)
похуй
I don't care, I don’t give a fuck
пофиги́ст
carefree person; one who doesn’t care
indifferent person
в
in
to (towards)
on/in/at [date/time]
per
на
on (place), during
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for, by (specify the extent of the difference)
что
what
that
тот
that
быть
to be
(present tense) 'есть' -- there is, there are
(past tense) 'был' -- was, were, have been, has been
(future tense) 'будет' -- will be, shall be
с
with
from, in the course of
since
off, remove from
against
about (indicating approximate time or number)
по
along, down, through, across, around
about, on the subject of
by the means of
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on (weekdays, specific part of a day)
э́то
this is, that is
к
towards
to
by (time)
for the purpose of
у
(possession)
by, at (place)
with
from (take, borrow)
из
from (the inside of)
out of
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
так
so, thus, like this, this way, then
exactly how
сказа́ть
to say, to tell, to speak, to talk
э́тот
this
кото́рый
which, that, what
мочь
to be able to, can
бы
would (be able to)
тако́й
such, so, that sort of
be like this, as, be
себя́
oneself, ourselves, yourselves, himself, herself, itself, yourself, myself, themselves
для
for (the benefit of)
to
уже́
already, by this time, by now, ready, no longer
вот
here is, here are, this is, there, there you go
знать
to know, be aware, be acquainted, it seems
е́сли
if
in case, subject to
до
to (direction)
to (distance)
before
until
up to (limit)
говори́ть
to speak, to say
вре́мя
time, times, tense, weather
са́мый
the most
the very (same)
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
стать
to become
to begin to, be
to stand
to become, get, grow
to take to
друго́й
other, another, another thing, something else, others, the rest
де́ло
business, work
matter, concern, affair
thing, action, act
art, science
truth, really, honestly
под
under, near
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
что́бы
so that
in order to
сам
ourselves, yourself, oneself, yourselves, himself, herself, itself, themselves
есть
there is, there are, eats
есть
to eat
to have
раз
time
one
once
if, since
там
there, later, by and by
пото́м
afterwards, then, later on, later
ли
whether, if
interrogative particle (placed after the first word in a sentence or phrase)
при
at
with
in the presence of, upon
in the time of
(circumstantial)
хоте́ть
to want
to feel like
to mean
на́до
need
it is necessary, have to
= над
без
without
to (time)
ви́деть
to see
тепе́рь
now, nowadays, today
во
in, to
идти́
to go, to walk, to be going
их
their
стоя́ть
to stand
то́же
also, as well, too
че́рез
across, over, at
through
through, using
in (time) (no more than)
ду́мать
to think
to consider
здесь
here, with us, in this country, about it, in it, at this point
спроси́ть
to ask, inquire, demand
лицо́
face, the right side, person, face to face
entity
first-person (view)
person, individual
тогда́
then, while, at that time, at that moment
до́лжный
must, need to, have (got) to, should
жить
to live
смотре́ть
to look, to watch
име́ть
to have, keep, hold, possess, carry, be, mean
поня́ть
to understand, comprehend, realize, realise, navigate
clear
сиде́ть
to sit, be sitting, be perched, be, fit
де́лать
to do, to make
сде́лать
to do, to make
Examples
И я зна́ю, что вы э́то сде́лали не просто для того́, чтобы вы́играть выборы. И я зна́ю, что вы сде́лали э́то не для меня. Вы сде́лали э́то, потому что понима́ете масшта́бы предстоя́щей рабо́ты. И хотя э́тим вечером мы пра́зднуем, мы зна́ем, что за́втрашний день принесёт нам велича́йшие вы́зовы в наше́й жи́зни: две войны, угро́зу плане́те и ху́дший фина́нсовый кри́зис столе́тия.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Когда две а́рмии иду́т в бой, те, кто мо́гут сража́ться, до́лжны сража́ться. Те, кто не мо́гут сража́ться, до́лжны охраня́ть. Те, кто не мо́гут охраня́ть, до́лжны бежа́ть. Те, кто не мо́гут бежа́ть, до́лжны капитули́ровать. Те, кто не мо́гут капитули́ровать, до́лжны умере́ть.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Чего я действительно не могу́ поня́ть, так э́то зачем запреща́ть де́тям игра́ть на у́лице в тако́й замеча́тельный день.
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
Благодарю́ за понима́ние траге́дии мое́й родины, кото́рая, как сказа́л бы Пабло Неруда, есть ти́хий Вьетна́м. Тут нет ни оккупацио́нных войск, ни мо́щных самолётов, заполонивших чи́стые небеса́ над мое́й землёй, но мы нахо́димся в фина́нсовой блока́де, не мо́жем брать кредиты, не мо́жем покупа́ть запчасти, нам не на что покупа́ть еду, и нам нужны́ лекарства...
Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, we're under financial blockade, we have no credits, we can't buy spare parts, we have no means to buy foods and we need medicines...
Я бы не стал больше его тро́гать. Вы не зна́ете, на что он спосо́бен. Здесь нельзя переусе́рдствовать с осторо́жностью. Говоря́т, даже обречённые мы́ши куса́ют ко́шку, если у них нет вы́бора.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Ваше вре́мя вре́мя ограничено, поэтому не тра́тьте его, проживая чужу́ю жизнь. Не попадайте в лову́шку до́гмы, кото́рая вели́т жить мы́слями други́х люде́й. Не позволя́йте чужи́м взгля́дам заглуша́ть ваш со́бственный вну́тренний го́лос. И, самое главное, име́йте му́жество сле́довать своему́ се́рдцу и интуи́ции.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
«Почему у меня не мо́жет быть просто норма́льного па́рня? Почему? Самого обы́чного па́рня, кото́рый не сходит от меня с ума́!» — «Все э́того хотя́т, милая. А так не быва́ет».
Why can't I just have a normal boyfriend? Why? Just a regular boyfriend who doesn't go nuts on me! "Everybody wants that, dear. It doesn't exist."
«Через сколько мы мо́жем приземли́ться?» — «Не могу́ сказа́ть». — «Мне мо́жешь. Я же до́ктор». — «Нет, я просто хоте́л сказа́ть, что не уве́рен!» — «А прики́нуть мо́жешь?» — «В сле́дующие два часа вряд ли». — «Ты не мо́жешь прики́нуть в сле́дующие два часа?»
How soon can you land? "I can't tell." "You can tell me. I'm a doctor." "No, I mean I'm just not sure!" "Can't you take a guess?" "Well, not for another two hours." "You can't take a guess for another two hours?"
Всякий раз, когда я перевожу́ что-нибудь с англи́йского языка́ на испа́нский, я предпочита́ю испо́льзовать неформальное обраще́ние "tú" вместо фо́рмы ве́жливого обраще́ния "usted".
Whenever I translate something from English into Spanish, I prefer to use the familiar "tú" instead of the formal "usted".
«Нам надо знать, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Мне не видно поврежде́ний, я не зна́ю». — «Дженсон, сообщи́, нужно ли тебе пере́днее крыло». — «Я не зна́ю! Посмотри́, когда я буду проезжа́ть мимо». — «По́нял... Всё в поря́дке, всё в поря́дке. Да, пере́днее крыло в но́рме».
We need to know if you need a front wing. "I can't see the damage, I don't know." "Jenson, tell me if you need a front wing." "I don't know! Check the car when I come past." "Roger that... It looks okay, it looks okay. Yeah, the front wing is fine."
В лати́нском же языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
Сейчас в лати́нском языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
СОВЕ́Т РОДИ́ТЕЛЯМ: если ваши дети у́чат языки́ с по́мощью ТАТОЭБЫ, потра́тьте вре́мя, забив в по́иск любы́е слова на ваш вы́бор, кото́рые им, по-вашему, не следует чита́ть — и не стесня́йтесь! Вас поразит, каку́ю грязь они сюда пуска́ют без цензу́ры, считая, что «язы́к — он во вся́кой фо́рме язы́к».
PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language."
Я бы не стал на него слишком дави́ть. Неизвестно, на что он спосо́бен. По-моему, осторо́жность изли́шней не будет. Говоря́т, что даже за́гнанная мышь уку́сит кота́, когда дева́ться некуда.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.



















