o russian
в
in, at, on, within
to, into, for
на
on (place), during
on (day/week)
on (means of transport)
to (direction)
onto, upon (direction), against (something)
at (location)
for, by (specify the extent of the difference)
тот
that, that one, those, the other
с
with
from, in the course of
since
off, remove from
against
about (indicating approximate time or number)
по
along, down, through, across, around
about, under, for, on
by the means of (por medio de), on
hit or punch somewhere
after a certain age
to (indicating to the end or limit of an object)
on the subject of, on
on (weekdays, specific part of a day)
к
towards
to
by (time)
for the purpose of
из
from (the inside of)
out of
за
behind
at (location)
at (direction)
for (in support of)
for (mistake for)
for (reason)
for (duration)
following after, chasing after
over (a certain age)
beyond, on the far side of
out of (location)
от
from (away)
from (part of a whole)
from (cause)
from (distance)
from (someone)
from (range)
for, against a purpose
of
о
about
of
on
against, over
тако́й
such, so, that sort of
be like this, as, be
то́лько
only
just, simply
себя́
oneself, ourselves, yourselves, himself, herself, itself, yourself, myself, themselves
како́й
which, what, what kind of, when
для
for (the benefit of)
to
и́ли
or
стать
article
character, type
points of a horse
need, necessity
друго́й
other, another, another thing, something else, others, the rest
свой
one's own (reflexive)
под
under
below
underneath
to go down/below
to go/put under something
(impression, affection)
over, for
что́бы
so that
in order to
сам
ourselves, yourself, oneself, yourselves, himself, herself, itself, themselves
раз
time
one
once
if, since
чём
Prepositional of 'что'
пото́м
afterwards, then, later on, later
ли
whether, if
interrogative particle (placed after the first word in a sentence or phrase)
при
at
with
in the presence of, upon
in the time of
(circumstantial)
сейча́с
now, just now
soon, right now
at once
мо́жно
one can (it is possible)
one may (it is allowed)
че́рез
across, over, at
through
through, using
in (time) (no more than)
ме́сто
place, spot, site, locality, seat
region, area
site, scene
room, space
job, position
piece of luggage
до́лжный
due, owing
must, need to, have (got) to, should
октя́брь
October
про́сто
it is simple, it is easy, simply
just, just only, only
вдруг
suddenly, all of a sudden, in case, what if
никто́
nobody, no one
пе́ред
in front of
before
to
над
above, over
on
at
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
коне́чно
certainly
of course
слу́чай
case, occasion, chance, opportunity, event, incident, occurrence
сра́зу
immediately, at once
at one stroke, simultaneously
вы́йти
to go out, to come out, to leave, get off
to be published, to be issued
to marry
рабо́тать
work, operate
open, function
оказа́ться
to turn out to be
to find oneself
ста́рый
old, ancient
мно́го
much
many
a lot of, plenty of
лишь
only, as soon as, merely, just
опя́ть
again (occurring another time)
пра́вда
truth
justice
sure enough, indeed, actually, as a matter of fact
though, however, but, admittedly
окно́
window, casement-window, window-sill, gap, opening, port, slot
получи́ть
receive, get, obtain
access
вообще́
in general, generally
altogether, еn conjunto, on the whole, en general
at all, en absoluto
actually (in fact, honestly)
хоть
although, even if, if only
at least, might as well
взгляд
look, gaze, stare
glance, glare
view, opinion
заче́м
For what purpose?" or "What for? also Why?
по́лный
full, complete
absolute, perfect
exhaustive, comprehensive
stout, plump
full of
узна́ть
learn, find out
recognize
заме́тить
notice, note, observe, sight, catch sight, pay heed, remark
о́бщий
common, general, overall, total, whole
public
боя́ться
to be afraid, dread, fear
constant state of fear from something or someone
пря́мо
straight, just
frankly, openly, bluntly
real, really, truly
exactly, downright
нельзя́
one cannot, you can't, it's impossible
one should not, it is not allowed, one must not (it is prohibited / forbidden)
лес
woods, forest
timber, lumber (singular only)
scaffolding, (plural only)
much, many (figurative)
гляде́ть
look, peer, show, face, look out, give, point, look like, see
остава́ться
remain, stay, be left
to be the only possible action
вести́
to lead, conduct, direct
to behave (oneself)
to keep a diary
to drive
be engaged
продолжа́ть
to continue, go on, proceed, extend, prolong
to keep on
стари́к
old man
parents (colloquial plural)
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of, note
to hire
пройти́
to pass
to get to, to go to, to reach
to make one's way, be held (go)
to be held (event)
забы́ть
to forget
to neglect
to leave, forget to bring or take
to let it go, let it slip
со́бственный
one's own
вы́ходить
rear, bring up
nurse, restore to health
go over, go all over, go through
выходи́ть
to go out, to come out, to leave, get off
to use up, to run out of
to be published, to be issued
to marry
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
бро́сить
to throw
to send urgently
to give up, to quit, to leave off
to abandon, to forsake
вро́де
seem, think, like, sort of, kind of
вели́кий
great
outstanding in significance or merit
оста́вить
to leave, to leave alone
to abandon, to give up
to drop, to stop
to keep, to reserve, to leave in the care of
ли́чный
personal (of a given person), private
(grammar) personal
ви́дно
evidently, obviously, apparently, probably, one can see
it is visible, conspicuous
one is outstanding, eminent, prominent
про́тив
against, opposite, facing, contrary to, to, as against
поря́док
order of magnitude
order, sequence
order, procedure, manner, way, form
order, regime, system
(plural) customs, usages, observances
Alright, Ok
возмо́жность
opportunity, chance, means, resources
possibility, capability, feature
ра́зве
Really...?
Perhaps...?
Only
Unless
нос
nose, beak, head, prow
bow of a ship
ино́й
different, other, not the same as in another option or choice
откры́ть
to open
происходи́ть
to happen, occur, take place, be going on, go on, come
to derive, descend, originate, be descended
to arise, result, spring
ли́бо
or
either...or (in terms like 'либо .., либо')
any- / some- (in words combined with '-либо')
е́хать
to go (by horse or vehicle), drive, ride
to travel
to move (from a place)
о́чередь
queue, line
turn, order, succession, one by one
phase, stage (project), place
домо́й
homeward, home, to one's home
произойти́
to happen, occur, take place
to derive, be descended, originate
to spring, arise, result
had
ла́дно
all right, alright, well, okay, OK
ча́сто
often, frequently
closely together, thickly
случи́ться
to happen, occur
to come about (с + instrumental)
снача́ла
firstly, at first, all over again, afresh
но́мер
number, size, room, issue, item on the programme, turn, trick
Examples
- Он сказа́л, что ка́ждый день просыпа́ется в 6 утра.He said that he gets up at 6 o'clock every day.
- Ка́ждое у́тро я выхожу из до́му до восьми часо́в.I leave home before eight o'clock every morning.
- Обычно ужин с гостя́ми ока́нчивается часо́в в одиннадцать.Most dinner parties break up about eleven o'clock.
- Игра́ око́нчилась в девять часо́в.The game ended at nine o'clock.
- Я договори́лся о встре́че с врачо́м на четыре часа.I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
- Сле́дующий по́езд «Синкансэн» отхо́дит ровно в девять часо́в.The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
- Они игра́ют в восемь часо́в.The play is at eight o'clock.
- Уже почти двенадцать часо́в.It is almost 12 o'clock.
- Дверь закрыва́ется в девять часо́в.The door is locked at nine o'clock.
- Он успе́л на девятичасовой перелёт до Нью-Йорка.He caught the nine o'clock shuttle to New York.
- Мой по́езд выходит в шесть и прибыва́ет туда в десять.My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
- Твои́ «О» вы́глядят как «А».Your O's look like A's.
- Я точно буду там в два часа.I'll be there at two o'clock without fail.
- Каза́лось, что Джим не успе́л на семичасовой по́езд.It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
- Встре́ча начнётся ровно в четыре часа.The meeting will start at four o'clock sharp.
- Мы ухо́дим в одиннадцать.We retire at eleven o'clock.
- Уже одиннадцать часо́в.It's already 11 o'clock.
- Во вре́мя Обона япо́нцы счита́ют, что их посеща́ют их пре́дки.During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
- Он взял за правило сади́ться на восьмичасовой авто́бус.He makes a point of taking the eight o'clock bus.
- Уже десять часо́в но́чи.It's already ten o'clock at night.
- Я должен заверши́ть рабо́ту до четырёх часо́в.I have to finish the work by four o'clock.
- Обычно я встаю́ в 8:00.I usually get up at eight o'clock.
- Обычно я встаю́ в восемь часо́в.I usually get up at eight o'clock.
- Сколько сейчас вре́мени? - "Десять часо́в".What time is it now? "It's 10 o'clock."
- Обязательно приходите ко мне к пяти часа́м.Be sure to come to me by five o'clock.
- Они ушли́ в пять часо́в, так что, мо́жет, будут дома около шести.They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святи́тся и́мя Твое, да приидет Ца́рствие Твое, да будет во́ля Твоя́, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но избави нас от лукаваго.O Our Father in Heaven, Holy be your name, Your Kingdom come, Your will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we also have forgiven our sinners. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Я перезвоню́ в четыре часа.I'll call back at four o'clock.
- Сейчас я в шко́ле и буду здесь до 8.I am at school now and I will stay here until 8 o'clock.
- В девять часо́в вы мо́жете услы́шать но́вости по ра́дио.You can hear the news on the radio at nine o'clock.
- Я прожда́л его до десяти часо́в.I waited up for him until ten o'clock.
- Уже девять часо́в.It is already nine o'clock.
- Хими́ческая фо́рмула воды - H-O-H.The chemical formula for water is H-O-H.
- Алфави́т эсперанто состои́т из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- Я договори́лся о встре́че с ней на вокза́ле в пять часо́в.I arranged a meeting on the train station with her at five o'clock
- Кото́рый час? — "Десять".What time is it now? "It's 10 o'clock."
- ОК, я рад, что ты смог прийти́.O.K. I'm glad you could come.
- Я просыпа́юсь в семь часо́в.I wake up at 7 o'clock.
- Она вернется из шко́лы к шести часа́м.She will come back from school by six o'clock.
- Он придёт сюда в шесть часо́в.He is to come here at six o'clock.
- Э́тот по́езд прибыва́ет в Чика́го в 9 вечера.This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
- Если кто-нибудь позвони́т, скажи́, что я верну́сь в час.If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
- Я здесь с пяти часо́в.I have been here since five o'clock.
- По́езд отхо́дит в девять часо́в.The train leaves at nine o'clock.
- Самолёт приземли́лся ровно в 6.The plane landed at 6 o'clock to the minute.
- Не забу́дь забра́ть меня за́втра в шесть.Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
- Я поста́влю буди́льник на семь часо́в.I'll set the alarm for seven o'clock.
- Мне нужно быть на ста́нции ровно в три.I have to be at the station at three o'clock.
- По вечера́м, к семи часа́м у́лицы э́того города пусте́ют.By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
- Сейчас два часа.It's two o'clock.
- Мой самолёт улета́ет в шесть часо́в.My plane leaves at six o'clock.
- Предполага́лось, что сего́дня я буду занима́ться в библиоте́ке, но я просну́лся около 12 часо́в дня.Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
- Я попроси́л её позвони́ть мне в пять часо́в.I asked her to call me at five o'clock.
- Перезвоню́ в шестнадцать часо́в.I'll call back at four o'clock.
- Вы будете там к трём.You'll get there by three o'clock.
- Ле́кция начина́ется в 8 часо́в.The lecture starts at 8 o' clock.
- В восемь я буду готов к рабо́те.At eight o'clock I will be ready for work.
- Они приду́т в пять?They'll come at five o'clock?
- Уже 7 часо́в.It's already 7 o'clock.
- У моего́ велосипе́да спусти́ло колесо́, поэтому я пропусти́л семичасовой по́езд.My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
- Я вас жду с двух часо́в.I've been waiting for you since two o'clock.
- Сейчас около десяти часо́в?Is it about ten o'clock?
- Ха-ха... Она не челове́к. Она ро́бот. Андроид.Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
- «Зачем руче́й без жгу́чей жа́жды?» — спра́шивает в своём стихотворе́нии Аркадий Кулешов.‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
- Они бесе́довали с 8 до 10 часо́в.They were talking from 8 to 10 o'clock.
- Я был в Сан-Паулу в феврале́.I was in São Paulo in February.
- Магази́н отрыт с 9 до 18 часо́в.This shop is open from 9 to 6 o'clock.
- Омм! драгоце́нность - в цветке́ ло́тоса. Хумм.Oṃ - the gem is in the lotus - hūṃ
- Твои́ "о" похо́жи на "а".Your O's look like A's.
- Я за́втракаю в семь.I eat my breakfast at seven o'clock.
- Если он должен был верну́ться в семь часо́в, то почему он не верну́лся?If he was to return at seven o'clock, why didn't he?
- Давай подождём до шести часо́в.Let's wait until six o'clock.
- До каки́х пор, Катилина, ты будешь злоупотребля́ть нашим терпе́нием?How long, O Catiline, will you abuse our patience?
- Теперь у нас вид прия́тный и аккура́тный, как сказа́л оте́ц, отрубив го́лову своему́ сыни́шке, чтобы излечи́ть его от косогла́зия.Now we look compact and comfortable, as the father said ven he cut his little boy's head off, to cure him o' squintin'.
- Уже оди́ннадцатый час.It's already past ten o'clock.
- Уже пять часо́в? Как лети́т вре́мя!Is it already five o'clock?! How time flies!
- Сейчас только пять часо́в.It is just five o'clock.
- Ты должен быть дома до девяти часо́в.You have to be home by nine o'clock.
- Ты должна́ быть дома до девяти часо́в.You have to be home by nine o'clock.
- Уже шесть часо́в.It's six o'clock already.
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а второй за́втрак у них в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Обычно они за́втракают в полови́не восьмо́го, а обе́дают в двенадцать.They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
- Я иду́ в шко́лу в семь часо́в.I go to school at seven o'clock.
- Я всегда прихожу́ домой в шесть часо́в.I always get home by six o'clock.
- Я всегда прихожу́ домой в шесть.I always get home by six o'clock.
- Если тебе удобно, я приду́ к трём.I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
- О ми́лый Гамлет, ты рассек мне се́рдце.O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain.
- Он вы́шел из дома в восемь часо́в.He left the house at eight o'clock.
- Он прие́дет туда примерно в пять часо́в.He will arrive there about five o'clock.
- В 6 часо́в меня полностью устра́ивает.Six o'clock will suit me very well.
- Он добра́лся до дома в пя́том ча́су.He reached home shortly before five o'clock.
- Э́та же́нщина была́ свиде́тельницей происше́ствия в три часа дня.This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
- Сейчас, приблизительно, пять часо́в.It's five o'clock somewhere now.
- Хими́ческая фо́рмула воды - H₂O.The chemical formula for water is H₂O.
- Структу́рная фо́рмула воды: H-O-H.The structural formula for water is H-O-H.
- Ква-ква! Дорогой мой муж, Иван-царевич, почему ты тако́й гру́стный? - ласково спроси́ла лягу́шка.C-R-O-A-K! C-R-O-A-K! Dear husband of mine, Tsarevitch Ivan, why are you so sad? gently asked the frog.
- В эсперанто существи́тельное всегда ока́нчивается на "o".Esperanto nouns always end in o.
- В лати́нском же языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Сейчас в лати́нском языке́ используются двадцать три бу́квы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.Now, in Latin there are twenty-three letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
- Францу́зский алфави́т состои́т из двадцати шести букв: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.The French alphabet contains twenty-six letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

















